

→ OscarShih: 最有名的就麥克 約翰吧 12/21 15:29
→ ClawRage: J開頭的差不多都有這因素,英語發音跟對岸落差很大 12/21 15:30
推 fenix220: Johann Zarco、Jorge Martín 12/21 15:32
→ fenix220: 2個J發音都不一樣 12/21 15:32
→ fenix220: 靠 沒注意到ID 12/21 15:34
→ lsjean: Caesar這例子跳太快了吧,念成西撒可能受法語影響 12/21 17:47
→ lsjean: 更大; 12/21 17:47
→ lsjean: 拉丁字母傳到不列顛的時候連古英語都還沒出現,當 12/21 17:47
→ lsjean: 時的居民叫Celts凱爾特人,有沒有覺得哪裡怪怪的? 12/21 17:47
推 kzmzdbrwsk: 你是不是看過這部影片 12/21 18:14
→ kzmzdbrwsk: 不過要我認真說 原名流傳到其他語言產生變化 12/21 18:15
→ kzmzdbrwsk: 這個時空間變化還是有跡可循的 變化速度還不至於太快 12/21 18:15
→ kzmzdbrwsk: 但考慮到漢字 變數就更多了 12/21 18:17
→ kzmzdbrwsk: 如果要對比 也把漢語圈案例拉長到幾百年以上 12/21 18:17
→ kzmzdbrwsk: 討論話題才是對等的 12/21 18:17
→ kzmzdbrwsk: 例如史書上只用漢字記載的外族姓名 12/21 18:17
→ kzmzdbrwsk: 但各朝代官話 方言 音韻也是會變化的 12/21 18:17
→ kzmzdbrwsk: 凱薩流傳兩千年來是變了不少 還有一點點凱薩的樣子 12/21 18:18
→ kzmzdbrwsk: 但不管漢字漢人名 外族 蠻族名字 12/21 18:19
→ kzmzdbrwsk: 漢字發音會變 但硬要漢字套外族名 12/21 18:19
→ kzmzdbrwsk: 又和外族原來的語言脫離關係 12/21 18:19