推 wei115: 我也有聽過 台灣出版書銷量最高是對岸12/29 12:59
※ 編輯: dsa3717 (42.79.6.81 臺灣), 12/29/2025 12:59:22
→ linzero: 台灣出版社沒鋪中國通路,好像是那邊有人批量進貨12/29 13:01
推 maskon: 大概就對面會來掃貨吧? 畢竟有些東西官方禁止賣\12/29 13:02
推 as3366700: 很難統計吧 頂多噗浪跟脆偶爾會吵對岸又來搶書而已12/29 13:02
※ 編輯: dsa3717 (42.79.6.81 臺灣), 12/29/2025 13:02:45
推 sealwow: 中國那邊一直是有在買台灣出版的書,因為那邊要審很久,12/29 13:03
→ sealwow: 或者是刪改、甚至是不出12/29 13:03
推 leo921080931: 中國我記得不是會抓寫bl的作者12/29 13:04
推 Xpwa563704ju: 因為台灣的審查跟和諧沒中國那麼嚴重,就會有中國12/29 13:04
→ Xpwa563704ju: 讀者特意買台版,他們那邊也有店家特意掃貨12/29 13:04
→ Xpwa563704ju: 至於數量歐,那就只能問出版社了12/29 13:05
推 treeson: 不只是書,動畫也用港台特供版繞開限制12/29 13:05
推 as3366700: 記得之前坂本某集單行本有特典,被對岸掃爛 只帶特典回12/29 13:05
推 keerily: 實際上也沒辦法證實哪邊銷量好吧12/29 13:05
推 akila08539: 中國還是會管 比如說魔法科和驚爆危機都因為4-11所以12/29 13:05
→ as3366700: 去 書全扔在垃圾場12/29 13:05
→ Y1999: 中國是寫色的一定死, BL看黨的心情,擦邊的會被瘋狂舉報12/29 13:05
→ akila08539: 中國是一進貨就抓 聽說有人只是在B站上貼出自己收藏全12/29 13:06
→ akila08539: 套魔法科就被以分裂國家罪抓進監獄關了12/29 13:06
→ tv1239: 我只有聽過首刷因為有送限量贈品被中國搶爆XD12/29 13:06
→ tindy: 不是流言阿 台灣自己都抱怨被掃貨了12/29 13:06
→ Xpwa563704ju: 對啊,實際上就黑數阿,出版社也不太可能會講確切12/29 13:06
→ Xpwa563704ju: 數量12/29 13:06
推 OEC100: 以前我信,現在來的人這麼少海關檢查太容易了12/29 13:07
→ tv1239: 中國大量買無法出版的台灣書 這個一直都是有聽說 但是不熟12/29 13:07
→ CCNK: 對面來掃貨的 接單幫12/29 13:07
推 chuckni: 對岸很多代理作買正版收藏常常首推都是買台版12/29 13:07
推 Pietro: 不在台灣完成購買要怎麼轉賣去中國?12/29 13:08
推 magamanzero: 其實是看背景就是了...12/29 13:08
→ CCNK: 現在很難過中國的海關了吧12/29 13:08
→ chuckni: 這個你其實待過一些對岸漫畫討論區蠻常能看到一些相關討12/29 13:08
→ chuckni: 論的12/29 13:08
→ magamanzero: 你有背景 沒出事就沒事12/29 13:08
推 Ouroboros: 有些是專門來掃特典 書隨便丟12/29 13:08
推 akila08539: 有背景還是不敢進魔法科或者FMP阿12/29 13:09
→ glen246: 去年有個走私2萬多本未來數位被抓去關的12/29 13:09
→ Pietro: b站就有漫畫收藏家在談這種事情了12/29 13:09
→ OEC100: 通常一版銷量有2000就算頂了,你帶1000本?12/29 13:09
→ OEC100: 每日進出人數那麼少了,你扛一大包不抓你抓誰12/29 13:11
→ glen246: 一般都是是闖海關,有機率沒被抓到12/29 13:11
推 sova0809: 轉口一直有 但沒這麼容易啦 真以為好運過去的想太多了12/29 13:12
推 furret: 不能說的秘密呀12/29 13:12
推 gunng: 有看到中國人去日本買H同人誌被抓 全部沒收 還要用簡中寫12/29 13:13
→ gunng: 標題清單12/29 13:13
→ furret: 這樣賣的書多 台灣出版社能賺 所以也不會有意見12/29 13:13
推 chuckni: 這就跟全身塞煙條一樣,海關還會缺鬼故事嗎,更何況中國X12/29 13:13
→ chuckni: D12/29 13:13
→ sova0809: 另外這種帶有宣傳性質的老共那邊抓到沒這麼好解決12/29 13:13
推 ice76824: 體量就擺在哪12/29 13:14
→ sova0809: 少量帶過去然後每本都處理過的是常見的作法 但大量的部12/29 13:14
→ sova0809: 份就鬼扯 那種要是被抓到 後續絕對被整到拖層皮12/29 13:14
→ sova0809: 當然 如果已經打通關的例外 但打通關只為了走私這個...12/29 13:15
推 iwinlottery: 20年經濟最好12/29 13:15
推 OEC100: 你有辦法打通關怎麼不走私黃金12/29 13:15
→ sova0809: 帶GPU那種才更有賺頭吧12/29 13:16
→ glen246: 被海關抓到就得簽"自願放棄"12/29 13:16
推 AmeNe43189: 不只BL啦,一般漫畫小說都有人刻意收繁中了12/29 13:16
→ AmeNe43189: 因為不會剪掉畫面12/29 13:16
→ AmeNe43189: 人家買的人也不是笨蛋,搬到檯面講第一個Ban你的就是12/29 13:16
→ AmeNe43189: 中國政府,所以都很低調12/29 13:16
推 Vivian1913: 確實還存在,但這幾年查的越來越嚴其實很難走這條了12/29 13:16
→ Vivian1913: ,他們現在仰賴的是海外中國人,歸國時各自帶少量或12/29 13:16
→ Vivian1913: 掃圖/買電子檔上傳盜版12/29 13:16
推 Augustus5: 我不覺得中國會有那麼多人看正版阿XD12/29 13:17
→ Vivian1913: 但為了賺對岸前低調示好還好,燒到連臺灣都不能出就12/29 13:17
→ Vivian1913: 本末倒置了12/29 13:17
→ Augustus5: 我覺得翻譯問題是以前中國那邊真的比較多所謂的XX組吧12/29 13:18
→ Augustus5: 但你要說台灣市場只是附的,中國一堆書根本不能出版12/29 13:18
前幾天忘記在X還是在FB看到的
有人在說他買的書
裡面的「高達」都被轉換成「鋼彈」了www
推 Strasburg: 難怪之前看過對岸抱怨台灣書籍不易閱讀 想說那你幹嘛12/29 13:18
→ Strasburg: 還買 主要一個是繁體識讀 一個是他們沒有直式排版 甚12/29 13:18

推 yomo2: 看你要不要賭對面海關放行囉 隨便一個散播淫穢物輕12/29 13:18
→ yomo2: 小說就可以整批沒入了 但有利潤還是有不少在闖 (12/29 13:18
→ yomo2: 禁酒令的感覺)12/29 13:18
推 t77133562003: 就你先去打聽一下 這一塊人家說的量大是多少12/29 13:19
推 OEC100: 中國那邊現在的商業模式是買電子書,再委託翻譯組轉賣12/29 13:19
推 timke: 是有人自進口去對岸賣,簡單來說就文化走私禁書目錄12/29 13:19
→ Augustus5: 可以出版的書就不存在所謂來台灣買大量這種事情12/29 13:19
推 girafa: 日本 韓國 中國都有國家部門 專門翻譯國外文學 作品 台灣12/29 13:19
→ girafa: 官方沒這部門!很多冷僻文學或是歐美作者 台灣很少翻譯或12/29 13:19
→ girafa: 是根本就沒翻!12/29 13:19
→ t77133562003: 跑單幫是能多少12/29 13:19
推 furret: 還抱怨呀?沒繁中你們自己去日本買日文書呀 12/29 13:20
→ girafa: (以上是正版狀況 盜版不知) 12/29 13:20
推 KEITTLY: 少量收藏有可能啦,要到中國銷量最高真以為随身行李能裝 12/29 13:20
→ KEITTLY: 很多喔 12/29 13:20
→ Augustus5: 很多作品只有中國那邊有翻譯這點算正確 12/29 13:20
→ OEC100: 都電子化作業了,妄想實體書走私扛更高風險賺更少利潤的 12/29 13:20
→ OEC100: 有什麼大量市場 12/29 13:20
→ Augustus5: 但真的正是的商業出版那又是另一回事了 12/29 13:20
→ OEC100: 又不是實體書進去能10倍價 12/29 13:21
→ girafa: 我自己在法 西唸書十幾年 是看法文 西語原文沒錯!但日語 12/29 13:21
→ girafa: 一直學不會太難了 放棄! 12/29 13:21
推 Pietro: 之前看香港版中文書代理到台灣,結果用詞轉換把「高達」 12/29 13:21
→ Pietro: 直接轉成「鋼彈」的例子。 12/29 13:21
※ 編輯: dsa3717 (42.79.6.81 臺灣), 12/29/2025 13:22:17
→ girafa: 繁體直書的排版 覺得超讚的 去故宮或韓國旅行 古代文書也 12/29 13:23
→ girafa: 有漢字直式閱讀 很棒! 12/29 13:23
推 timke: 至於大量出版合法販售那是想多了,沒官方審閱刪修的怎麼 12/29 13:23
→ timke: 可能文化封鎖國公開販售 12/29 13:24
推 alanwang555: 少量代購一定有 大量掃貨….就是賭博了 12/29 13:26
推 denny3933: 幾年前比較有代買吧 越來越嚴 幾乎都開箱查 就算有也稱 12/29 13:29
→ denny3933: 不上最大量了 12/29 13:29
推 Laser17: 都有漢化組直接在尾頁,說台灣的出了,限定棒棒大家趕緊 12/29 13:30
→ Laser17: 支持 12/29 13:30
→ Laser17: 就看抓不抓 12/29 13:30
→ Laser17: 幾年前去看中國的買賣平台確實是有台灣漫畫,而且有些作 12/29 13:31
→ Laser17: 品價格也比較高 12/29 13:31
推 zsp9081a: 不過他們人口基數多,有時候他們沒代理而台灣有特典版 12/29 13:32
→ zsp9081a: 確實會跑過來買 12/29 13:32
→ zsp9081a: 之前他們斷尾情況比我們噁心太多了 12/29 13:33
推 procaryote: 從海外大量帶進中國就是在賭 常常都能看到偷帶一堆某 12/29 13:34
→ procaryote: 某遊戲片或書籍被中國海關整批扣下的消息 12/29 13:34
推 Jiajun0724: 不是流言阿 但也沒有到簡轉繁這麼扯== 12/29 13:34
→ Jiajun0724: 應該說比較少 除非真的冷到連出版都懶得校正 12/29 13:35
→ zsp9081a: 不過海關認真搜查這種事情很難變成常態吧,人力通常都 12/29 13:35
→ zsp9081a: 扛不住 12/29 13:35
→ Laser17: 台灣自己有人在清點出版社刊物的出版再版清單的書籍,確 12/29 13:35
→ Laser17: 實有些書在市面上沒出現,甚至還有清點幾刷幾刷有些台灣 12/29 13:35
→ Laser17: 市面沒有,所以有推測去中國了,應該都有SOP了,但是前幾 12/29 13:35
→ Laser17: 年有反應中國突然抓很嚴也有哇哇叫的反應,所以可能有陣 12/29 13:35
→ Laser17: 子影響到 12/29 13:35
推 alanwang555: 現在很難啦 基本上都要開箱給海關查了 12/29 13:35
推 kureijiollie: 還有台灣的18禁 12/29 13:37
→ Laser17: 好幾年前是聽過烙印有說全套再版,但沒在市面出現..剛開 12/29 13:38
→ Laser17: 始時.所以之後聽說再版有人在追這個,到貨都還拍照 12/29 13:38
推 qq204: 中國那邊會到台港掃貨 12/29 13:38
→ zsp9081a: 記得之前板上有出版相關行業出來說蠻多作品代理後也是 12/29 13:39
→ zsp9081a: 靠隔壁用愛支持的,只能說人多帶來的市場基礎就是厲害 12/29 13:39
推 chocoball: 我都在中國電商買台灣繁體書啊 比台灣便宜喔 笑死 12/29 13:40
推 Laser17: 對啊 剛剛在百度搜尋還是有最新的台版漫畫的 12/29 13:43
→ chocoball: 那種貨量肯定不是對岸來掃的 基本都是出版社直接大量 12/29 13:43
→ chocoball: 批過去 講白了只要他們是買斷 那價錢低也沒關係 12/29 13:43
推 denny3933: 那是一般漫畫 R18 GL BL應該很難有正常管道進中國 12/29 13:44
→ Laser17: 漫爵就最常看到的,有時候拍完絕版,他露天的賣場還一堆 12/29 13:45
→ Laser17: 貨,高價的,露天你會發現很多高價台漫,數量1000本...都 12/29 13:45
→ Laser17: 是你買了他趕緊從對岸定調貨來的 12/29 13:45
→ Laser17: 嗯 18禁的就不知道了 12/29 13:50
推 issoap: 連一堆網路服務也是台灣順便啊 12/29 13:50
推 buke: B站常有教他們怎麼買台版書的教學影片 12/29 13:51
推 amanda0ray: 幾年沒關注了 不過以前確實有這種情況 可是後來中國海 12/29 13:54
→ amanda0ray: 關那邊會抓 我是覺得就算台灣只是一個轉口地 你得罪轉 12/29 13:54
→ amanda0ray: 口地不是等同得罪通路 這樣有比較聰明嗎? 12/29 13:54
推 syk1104: 沒事~叫作者快去中國宣傳BL作品~ 12/29 13:56
推 S2357828: 你看那個猛男撿樹枝跟大菠蘿3 12/29 13:59
推 hayate65536: 猛男撿樹枝那個,之前有個大學生用法規硬凹免費遊戲 12/29 14:14
→ hayate65536: 爆出來之後,沒人賣違規實體片了 12/29 14:14
推 Cishang: 台灣出版最有優勢的就是出中國不能出的 12/29 14:19
→ lolicon: 台灣一直都是對面的外來文化跳板啊 12/29 14:20
推 DemonBaby: 中國不是都用竊盜,何必還轉台灣購買 12/29 14:26
推 kanokazurin: 這個一定得不到答案的 買跟賣的人都有默契不說 12/29 14:28
→ LipaCat5566: 翻譯書很多都是簡中 人家資源多 12/29 14:40
推 S2357828: 還是有阿 串“海關”就有新聞了 12/29 14:42
推 Sakaki7777: 也沒錯 但尊重 12/29 14:47
推 ejru65m4: 因為中國對印刷很敏感 加上各種河蟹。所以希望完整收藏 12/29 14:51
→ ejru65m4: 或相對不熱門拿不到許可的只能靠台灣印刷 12/29 14:51
→ diablohinet: 可憐哪 12/29 15:26
推 peterw: 中文系參考書很多只有簡中版啊 12/29 15:50
→ Theddy: 專業書籍這方面的確簡中比較強 12/29 15:52
→ Theddy: 台灣翻譯被某些人亂搞過 那個快思慢想永遠忘不了= = 12/29 15:53
→ NikkiNikki: 推文連5本H漫都抓 12/29 16:12
→ fman: 台灣出版業很少有繁中版是直接簡繁轉換啦,而雖然台灣漫畫尤 12/29 16:45
→ fman: 其對岸不能出的18禁,台灣市場大宗是對岸市場,但裡面用字還 12/29 16:45
→ fman: 是台灣用詞啊,就變成他們要習慣台灣用詞,這也行之有年,對 12/29 16:46
→ fman: 他們來說,只要有書可以看,適應用字只是小事而已 12/29 16:46
推 naya7415963: 出版社不可能只靠中國的流量吃飯吧,這個案例裡就算 12/29 17:18
→ naya7415963: 真的中國粉絲買比較多,青文不處理的話,說不定非粉 12/29 17:18
→ naya7415963: 絲的台灣人也不爽買青文的書 12/29 17:18