
→ Ricestone: 任何語言的羅馬拼音並非確實發音,日文羅馬拼音寫那樣 01/07 04:47
→ Ricestone: 只是因為你已經知道怎麼念才念得正確 01/07 04:47
→ Ricestone: 所以每個語言的羅馬拼音都是要另外再學實際發音如何的 01/07 04:48
→ Ricestone: 現在只是日語的發音系統比較不複雜所以看起來比較簡單 01/07 04:48
→ Ricestone: 真要一看就知道發音是什麼,至少也得國際音標的地步 01/07 04:50
推 bhmagic: 單純就是對岸防火牆讓九成九的人都沒有世界觀 01/07 05:01
推 Sirasawa: 覺得直接省略那個小就最合適的,本來中文圈也沒啥人在 01/07 05:03
→ Sirasawa: 那樣喊 01/07 05:03
推 SinPerson: 所以中國遊戲產業現在就是在做讓你看習慣的事 01/07 06:28
推 mainsa: 漢語拼音就是只有中國人念的出來的拼法啊 阿 台灣人現在 01/07 06:59
→ mainsa: 可能也念的出來 某些4-11還把好好的威妥瑪拼音的路名鄉鎮 01/07 06:59
→ mainsa: 名改漢語拼音 看惹就蠻崩潰 歪頭人看到這種的根本不知道 01/07 06:59
→ mainsa: 要怎樣發音 威妥瑪拼音的缺點是跟原本的中文發音有點差距 01/07 06:59
→ mainsa: 但勉強能溝通使用 漢語拼音的缺點是沒學過中文的人根本念 01/07 06:59
→ mainsa: 不出來 我都不懂他們的拼音到底是想給誰用的 照理說中國 01/07 06:59
→ mainsa: 人看殘體字 拼音應該要給外國人看的 但寫成那樣外國人根 01/07 06:59
→ mainsa: 本看不懂 01/07 06:59
推 sai007788: 日語好唸還有一個原因是因為他們的50音起來很直觀 01/07 07:16
推 tuanlin: 你也是看習慣日文而已啊 01/07 07:33
→ qazw222: 五十音一點都不直觀吧,純粹你會而已 01/07 07:42
推 forsakesheep: 這篇才是真的沒世界觀吧……唉 01/07 07:43
推 qazw222: 你真要這樣講漢語拼音不就是ㄅㄆㄇ而已,跟五十音也沒啥 01/07 08:03
→ qazw222: 區別 01/07 08:03
推 swatch790513: 中國人就是世界觀夠大才知道文化輸出的重要性 01/07 08:05
推 chrisjeremy: 原神就是為了好念 英文用日語的genshin阿 01/07 08:13
→ chrisjeremy: 跟文化輸出有個鳥關係 01/07 08:14
→ skyofme: 如果你不先懂50音 看到連在一起的日文拼音也像在看天書 01/07 08:22
→ skyofme: 吧 01/07 08:22
推 Peipussee: 所以現在就是在文化輸出中文拼音的唸法啊,事情總得有 01/07 08:31
→ Peipussee: 個起頭 01/07 08:31
→ skullxism: 日語的原神哪裡好唸? 01/07 08:40
→ skullxism: 替別人麻煩真的笑死 01/07 08:42
→ keerily: 中國遊戲的中國風角色用中文拚音有什麼問題 01/07 08:53
→ keerily: 況且又不是第一個,怎麼不說福福為什麼不改叫Lucky 01/07 08:53
→ lover19: 會變成狗 01/07 08:59
推 fenix220: 洨光 01/07 08:59
推 snocia: 沒學過日文不可能知道tt要怎麼唸 01/07 09:04
→ qss05: 笑死,獵魔女團不就一堆韓文發音,有人嫌嗎,雖然沒有叫全 01/07 09:04
→ qss05: 名,但這就是文化輸出啊,跟日本作品所有人都會講日文一樣 01/07 09:04
→ qss05: ,人家有那個實力不爽不要玩 01/07 09:04
噓 dongdong0405: 到底在說啥啊 整串智障到不行 中文名用中文拼音到底 01/07 09:12
→ dongdong0405: 哪裡不行 那你以後出國護照用日文五十音拚你的名字 01/07 09:12
推 bmaple730: 美國遊戲Xin Zhao不就沒這問題了嗎 扯一堆幹嘛 01/07 09:13
→ bmaple730: 小美也是直接用拼音Mei 01/07 09:14
→ starsheep013: 遊戲設定是什麼人就該怎麼唸啊,不然張飛你要翻成 01/07 09:17
→ starsheep013: 翔ちゃん是不是 01/07 09:17
推 SinPerson: 可能會覺得張飛該寫成與發音成ちょうひ吧 01/07 09:24
→ SinPerson: 然後還會說這樣的發音對歐美人比較直覺 01/07 09:24
推 Sirasawa: 從第一串開始就一直有把姓名和稱謂混一起說的看不太懂 01/07 09:37
→ Sirasawa: 在做啥就是 01/07 09:37
噓 lucifershen: 英文翻成中文唸也是一坨怎麼沒看你靠北 01/07 09:50
噓 zero00201: 中文名翻譯不用拼音要用啥? 還是你沒護照? 01/07 10:07
→ OscarShih: 我的天阿.. 01/07 10:10
噓 jerryhu1999: 阿不就因為中國遊戲所以才會有一堆低能問題,討厭就 01/07 12:43
→ jerryhu1999: 直接說,還在那邊拐彎抹角 01/07 12:43