看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述 《GTES (GTES)》 之銘言: :   : https://i.mopix.cc/7u6wzP.jpg
: 以前看過別本漫畫還用「視頻」 : 這些詞是不是越來越通用了 :   貌似這個就別拿來講了 這是台文館的年鑑 https://i.imgur.com/dnJnJV7.jpeg 裡面就用了不是人類外貌的貌似 台灣文學館夠權威了吧? 還不是愛用貌似 因為原本長期來說 貌似就是看起來好像的文雅版 別說近年的文學年鑑有用 去圖書館翻夠老的書都能看到一堆 所以與其攻擊貌似 不如多去圖書館翻書 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.34.234 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1768124978.A.058.html
newrookie: 請重甲王放過台文館01/11 17:50
※ 編輯: astrayzip (27.52.34.234 臺灣), 01/11/2026 17:50:40
ymsc30102: 台文可以你們不行 01/11 17:55
polarbearrrr: 台文能 正常人不能 01/11 17:59
a2156700: 對啦 接地氣啦 01/11 17:59
tsukirit: 貌似都沒看過,國文教育出了什麼問題 01/11 18:01
tsukirit: 倒是 耄耋之年 這個大家會念嗎 01/11 18:02
game147: 帽跌 01/11 18:03
ayachyan: 哈基姆歐馬吉利曼波 01/11 18:04
Willdododo: 耄耋國高中都會教啊,不過會讀這兩個字的音和國文教 01/11 18:04
Willdododo: 育有沒有問題,似乎沒什麼關聯 01/11 18:04
a71085: 耄耋由於某隻貓的原因搞到現在對面會上網的都會唸了 01/11 18:04
GTES: 貓爹 01/11 18:05
u950027: 蠻好奇以後成語會不會也都變支語 成語現在也很少人用了 01/11 18:08
joe199277: 成語以後都支語 01/11 18:10
shifa: 台灣基本語文素養下滑不是新聞 #一個OO的動作 #聽得懂就好 01/11 18:11
shifa: 了 #不要抓人語病 近期比較麻煩的是自己語文能力變差就算 01/11 18:11
shifa: 了 沒聽過就說是中國用語 01/11 18:11
jouhouya: 我就覺得很奇怪,貌似我都用多少年了怎麼會被喊支語 01/11 18:13
SCLPAL: 哪年的文?2019? 01/11 18:15
Jimmychan: 國文不好就把沒看過的當支語(O 01/11 18:19
smart0eddie: 不要戳泡泡 01/11 18:20
game721006: 中文就是最純的支語,有本事快點廢掉 01/11 18:21
zsp9081a: 一直出警,不然就全部用羅馬拼音跟散裝中文字偽裝台語 01/11 18:23
zsp9081a: 說話啊 01/11 18:23
TCPai: 貌似小時候就有了 01/11 18:29
slimu0001: 台文館都能抄襲中國圖文畫家再把原創打成抄襲了,還有 01/11 18:30
slimu0001: 台派文人力挺,這種文字使用小case而已 01/11 18:30
Owada: 貌似你的溫柔 01/11 18:31
R620SCANIA: 低調 01/11 18:35
keerily: 會讀書就不會當XX了 01/11 18:38
v9300087: 自己語言能力爛就不要一直扯支語好嗎 01/11 18:39
ruby080808: 貌似本來就不是支語,這就正常用法 01/11 18:43
flydogzzz: 看得懂就好,管他哪國語 01/11 18:43
SinPerson: 中國創作能量越高,越會去強化詞彙的運用,屆時中國創 01/11 19:16
SinPerson: 作用到的詞彙都會變語言能力低下的新一代打成支語 01/11 19:16
megah321: 小時不讀書 長大當支語警察 01/11 19:28
wsxwsx77889: 以後支語警察先報學測成績 01/11 19:43
blaukatze: 真的很多人自己中文造詣不好沒聽過的詞就在中國用語 01/11 20:02
shiki1988: 比起滿嘴支語寧可國文不好 01/11 20:10
zien0223: 和那些國文不及格的計較什麼 01/11 20:24
tooperfect: 推文怎麼好像說的像愛用支語的語文程度比較高 01/11 20:58
SinPerson: 是看到陌生用語說是支語的語文程度低,而不是愛用支語 01/11 21:13
SinPerson: 的語文程度高 01/11 21:13
nyybronx: 乾脆禁止說中文好了,整天當這種XX警察的,大概都是被4- 01/11 21:25
nyybronx: 11洗腦太深 01/11 21:25
kerorokuzo: 某族群就是認為讀書犯法啊 01/11 21:29
xbearboy: 某族群還想弄個中國用語入侵的資料庫剛查貌似看到的 01/11 22:10
cuzuto: 文字警察大部份都是文盲,自己智商低秀下線比較多 01/11 23:28
king9122: 先定義支語吧,在台灣客觀來說是指國共分家後雙方各自發 01/12 00:46
king9122: 展了自己的用語,現在台灣開始出現對岸發展的詞 01/12 00:47
king9122: 如果說是原本就不容易形容,用替代的詞還說得過去 01/12 00:48
Horse129: 哈基米喔南北綠豆 01/12 00:48
king9122: 最大的問題在有些是台灣原本就有,但意思完全不同的詞語 01/12 00:48
king9122: 土豆、視頻、質量等..這些在台灣都是原本就有自己的含意 01/12 00:49
king9122: 對岸過來完全不同的意思,直接造成汙染 01/12 00:49
king9122: 再來就是過度省略的用語,已經逐漸失去中文原有的美學了 01/12 00:50
king9122: 例如"情緒價值",讓你完全只能靠當下狀況知道語境 01/12 00:51
king9122: 卻完全缺乏對於感受的形容,過於粗糙 01/12 00:52
SinPerson: 專有名詞的浮濫使用也不只是中國用語,更早之前黑天鵝 01/12 05:53
SinPerson: 、灰犀牛也是名詞一出現,就佔據了版面 01/12 05:53
kurama3419: 你現在用之乎者也也沒有人會說你”錯”但現在不太這 01/12 06:42
kurama3419: 麼”用” 拿台文管舉例真是抓不到重點 01/12 06:42
HatanoKokoro: 一堆4-11沒在讀書就以為到處文字獄阿,現在真的讀書 01/12 08:00
HatanoKokoro: 犯法 01/12 08:00
Yan239: 讀書貌似不犯法 01/12 08:40
chyan: 貌似這詞以前在台灣的確只形容外貌。挺有趣的,看來只要大 01/12 09:30
chyan: 家都習慣了,就不會有爭議了,我個人是不反對所謂的支語 01/12 09:30
SinPerson: 這漫畫在這篇用貌似是感冒,旁邊還帶著當事人,是可以 01/12 09:43
SinPerson: 說從外表來看起來像感冒,沒有到會落入討論是不是誤用 01/12 09:43
SinPerson: 支語的詞義。 01/12 09:43
lifehunter: 貌似你書讀得少 01/12 09:53
SinPerson: 以前的話可能就用內耗了吧 01/12 10:24
youdar: 貌似的原意雖然是指外型 但解釋起來就是 看起來像 所以 01/12 13:15
youdar: 他被沿用到其他語境其實也不奇怪 算是合理的 01/12 13:15
Anzar: 貌似在對岸跟台灣運用的情境不太一樣,漫畫裡面使用的是 01/12 13:54
Anzar: 對岸習慣的用法。 01/12 13:54
tamanoko: 貌似其實很久以前我想講機巴話時就會當好像 似乎用 01/12 14:44
tamanoko: 看來我流著支血 01/12 14:44
BruceChang: 估計以前也不是當猜測 01/12 15:15
peng198968: 衡量一開始也是測量的意思,後來演變成考慮 01/12 15:20
peng198968: 推敲、矛盾也是 01/12 15:21
oread168: 有些要看前後文 01/12 16:59
s900527: 一堆衛兵整天想文革審查真的好笑 01/12 20:19
leeg: 這一代的文學造詣有差到這麼離譜嗎 01/12 22:05
ffaatt: 叫他回家問媽媽比較快 01/13 07:54