推 ClawRage: 怕 同文同種01/12 09:06
推 Y1999: 繞成這樣難怪我完全搞不懂這個詞01/12 09:08
推 dreamnook2: 乾結論噴笑01/12 09:09
推 roger2623900: 台產支語01/12 09:11
推 SinPerson: 感冒就是一個負面的詞彙,要能繞一圈把感冒扭轉成正面01/12 09:15
→ SinPerson: 的感興趣、喜歡,這已經是語感低落才會有的誤會,還不01/12 09:15
→ SinPerson: 如用鼻塞,自同一鼻孔出氣來得有說服力01/12 09:15
語言變遷很難說就是
雞巴跟屌
雞掰跟牛逼
就是負面正面同源
Nice這個稱讚用詞起源也是負面的
從愚蠢無知到挑剔
再從很挑剔到仔細
再從因為很仔細所以很讚
→ Vulpix: 看完以後我只想用斯斯。01/12 09:18
※ 編輯: astrayzip (27.52.34.234 臺灣), 01/12/2026 09:20:31
推 doremon1293: 這叫測不准原理 你沒看上下文之前 有興趣 沒興趣機率 01/12 09:22
→ doremon1293: 各一半 01/12 09:22
推 iam0718: 天才也是阿 說你很天才 也不稱讚居多 01/12 09:23
推 smart0eddie: 靠北 01/12 09:23
→ wcp59478: 所有正面詞句用不好的語氣說出來都可以當反諷阿=.= 01/12 09:27
→ dreamnook2: 突然想到辣媽辣妹 裡面有簡單表現出語言變遷的代溝 01/12 09:31
噓 fenix220: 難怪支語仔越來越多 01/12 09:31
→ LipaCat5566: 網路剛興起臺灣華語文化還是主流的時候很多詞是從我 01/12 09:32
→ LipaCat5566: 們這過去的這是重點 01/12 09:32
推 maria001: 有些詞流傳過去台灣現在沒人用了,再流傳回來就有新警 01/12 09:37
→ maria001: 察說這是支語… 01/12 09:37
→ commandoEX: 感冒不是"感到冒犯"的縮寫嗎?反正看到中國寫不感冒就 01/12 09:42
→ commandoEX: 很怪 01/12 09:42
推 ben2227486: 喔 用天才來舉例就懂了 他很天才(褒義)>他很天才(反諷 01/12 10:38
→ ben2227486: 用法,貶義)>正反併用太麻煩演化出新字>他很天(貶義) 01/12 10:38
→ ben2227486: 、他很天才(褒義) 01/12 10:38
→ ben2227486: 反正時間夠久這些詞就又會分家了 01/12 10:38
→ korsg: 詞語本來就隨時間變動的咩~ 01/12 10:44
→ carllace: 老公也算負面用詞啊 01/12 10:49
→ carllace: 活著的語言意思會一直改變是正常的 01/12 10:49
推 mkcg5825: 台支w 01/12 12:32