作者hcbr (hcbr)
看板C_Chat
標題Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐
時間Sat Jan 17 17:58:44 2026
※ 引述《sai0224sai (塞啦)》之銘言:
: 突然很好奇欸
: 都說台灣被支語入侵
: 那有沒有反例
: 台灣的某些在地用語好用到中國人都在用?
: https://i.meee.com.tw/FCWCQAH.jpg
這個詞我覺得可能有爭議,但一路下來的演變應該是正確的,
就很早之前我們偉大的某黨還沒執政前在討論台灣發電的時候
有乾淨的電,和髒的電的說法(還有高級的媒,劣質的媒)
後面到網路上玩梗演變成, CD PRO 2 肚爛明 GY仁在聽蔡琴那邊(高級音響梗),
你用的是火力電,推出來的聲音才會不乾淨,要聽淳的,就要用水力電,
然後最近中國那邊電車起火,網路上有人玩梗(還有一說是車商方闢謠亂扯要推責
後面爭議太大自己刪掉),說是充到了劣質的電車子才會自燃,
恩,劣質的電,跟我們以前講髒的電有異曲同工之妙
--
HV新進玩家如果還沒讀過"新手指引文"請務必讀完
除了指引文以外,下方還有異世界的說明文和其他圖示補充
https://forums.e-hentai.org/index.php?showtopic=189266
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.11.135 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1768643929.A.4B8.html
噓 zxc88585: 4-11 掰 01/17 18:20