看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sai0224sai (塞啦)》之銘言: : 突然很好奇欸 : 都說台灣被支語入侵 : 那有沒有反例 : 台灣的某些在地用語好用到中國人都在用? 一直都有吧 最近很紅的「從夯到拉」排名 https://i.mopix.cc/5ipE1g.jpg
夯就是台灣用語 反而現在台灣沒什麼人在講「很夯」了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.163.203 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1768709962.A.B7B.html
HSKAO: 這系列文也太長了吧XD 01/18 12:21
NAKOplau: 要看用法。"不要拉倒!"的 拉 就是台灣原生的 01/18 12:21
HSKAO: 想用就用 不想用就不要用 可是不要去管別人要不要用 01/18 12:22
GTES: 拉應該是中國用語拉跨的意思 01/18 12:23
HSKAO: 我是這麼想啦..... 01/18 12:23
KrisNYC: 很多無聊的支語警察 支語自己都分東南西北幾百種 01/18 12:23
KrisNYC: 你去問中國東北 上海 四川 通通都一堆不同用語 01/18 12:24
KrisNYC: 他們自己都統一不起來 擔心這個純被害妄想 01/18 12:24
eddiego: 周杰倫把屌爆了帶到中國,真是屌爆了 01/18 12:26
BOARAY: 因為第一篇開頭就梅大馬啊w 01/18 12:27
HSKAO: 而且中國一堆用語 其實也是台灣傳過去的www 01/18 12:30
HSKAO: 80 90年代台灣相對中國比較進步的時期 01/18 12:31
HSKAO: 一堆中文電影 中文遊戲都是我們先傳過去的 01/18 12:32
HSKAO: 然後一些用語在當地不斷演變 最後又傳回台灣 01/18 12:34
HSKAO: 然後我們用了被支語警察言論審XD 01/18 12:35
HSKAO: 言論審查 01/18 12:36
yyh121: 以前台灣娛樂媒體過去有取代掉原本中國的用詞嗎 01/18 12:36
yyh121: 輸入新的用詞 跟 以往的用詞漸漸被取代 不一樣 01/18 12:36
HSKAO: 不管什麼用辭 用的人想用就用啊幹嘛要管? 01/18 12:39
HSKAO: 而且會在意這些的根本是極少數人 01/18 12:40
OscarShih: 怎麼推文內容又loop了 我該找光玉了嗎 01/18 12:41
HSKAO: 講白點支語警察就是一群製造別人麻煩的人 01/18 12:42
HSKAO: 系列文一大串 誰還記得前面講過啥w 01/18 12:44
moebear: 拉是垃圾的垃 01/18 12:46
Xpwa563704ju: 覺得長就不要回了 01/18 13:05
peterw: 白馬馬力夯 01/18 15:31