看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
戰鬥場景比前作多一點但不多 另外一起去公司前輩吐槽說 這些傢伙明明說的是日文但為啥可以讓人完全聽不懂www 一句話裡面穿雜地名人名專有名詞 讓人搞不清楚什麼是什麼 習鋼彈的某個場景怪獸感很強 個人覺得還算不錯吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.209.178.72 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1769781004.A.1F5.html
wayne5992: 好想看 01/30 22:11
A880507: 宇宙世紀本來就一堆專有名詞 但閃哈應該主要侷限在地球 01/30 22:36
A880507: 上應該不會太多吧 01/30 22:36
Pochafun: 習慣就好 EVA還會一連串的資訊轟炸 01/30 22:41
gm79227922: 故意弄的很富野電波台詞吧 但老實說我看原作還沒那麼 01/30 23:09
gm79227922: 富野風 01/30 23:09
onakasuita: 原來不是只有我聽不懂 01/30 23:21
jalinfly: 其實原作對白就很電波了,思緒很跳躍不是好讀的小說XD 01/31 00:20