






→ DarkKnight: AI吧 誤 02/01 13:09
→ ruby080808: 因為大家也都猜的,大家也都想知道為啥這麼爛 02/01 13:10
→ ainamk: 消費稅吧?XD 02/01 13:11
推 rronbang: 數字不一樣XD 02/01 13:12
推 intela03252: 可能影片製作的時候消費稅率跟翻譯時候不一樣吧 02/01 13:14
→ KudanAkito: 下個月再看一次 搞不好會變動 02/01 13:19
推 johnny3: 可能原始字幕給美金吧 02/01 13:20
推 Fino5566: 10%服務費 02/01 13:25
→ marlonlai: 切成英文字幕看字幕是啥吧 02/01 13:27
推 cross980115: 問就是NF品質,每次嘴NF超爛又搞獨佔,都會有人護航 02/01 13:46
→ cross980115: 不知道在護航的什麼的 02/01 13:46
推 kimokimocom: 就爛透了但還是一堆人邊罵邊訂閱 02/01 13:51
推 kimicino: 日期也有時間差 02/01 13:56
→ laugh8562: 樓上圖好好笑 02/01 13:57
→ cross980115: 還能有時光機的喔… 02/01 13:57
→ cross980115: 太扯了吧 02/01 13:57
推 buke: 還有匯差跟時差的,好好笑 02/01 14:13
噓 ar0sdtmi: 有人去找是誰翻譯的阿,然後就被說肉搜霸凌了。 02/01 14:16
→ sakungen: 消費稅啦 02/01 14:22
→ sakungen: 日文很多都是從網飛給的英文翻成中文,有時去看英文就 02/01 14:24
→ sakungen: 發現英文也是翻錯的 02/01 14:24
→ sakungen: 英文文本源頭就是錯的,肉搜中文翻譯幹嘛 02/01 14:25
→ Pochafun: 海外翻譯社很常亂搞 02/01 14:28
→ jay920314: 問就是三手翻譯 02/01 14:28
推 kimokimocom: 那還是中文翻譯公告一下說都是英文害得我翻得沒錯? 02/01 15:06
推 taohjca: 日翻英翻中 然後就炸了 02/01 16:46