→ Owada: 啊不就兩邊唸法不一樣而已 02/03 18:58
→ yniori: 不是~是他們搞錯意思了,差很多你都沒在看 02/03 18:58
推 kaj1983: 我只想說要比中文是比得過中國嗎? 02/03 19:00
→ kaj1983: 比使用率的話也是人家屌打... 02/03 19:00
→ uranusjr: 教育部字典可能有改過, 關卡的卡是動詞卡的衍生義, 所以 02/03 19:00
→ kaj1983: 如果不在意正確唸法,隨興就好 02/03 19:01
→ uranusjr: 中文史上跟隨動詞讀的機會較高, 而不是名詞一音動詞一音 02/03 19:01
→ uranusjr: 比較有可能是教育部根據現實的習慣讀音修改了字典標準 02/03 19:03
→ Owada: 語言是約定成俗的東西 至於正確唸法是什麼 就看官方怎麼定 02/03 19:03
→ Owada: 啊對岸定的是ㄑㄧㄚˇ 我們定的是ㄎㄚˇ 僅此而已 02/03 19:03
→ iampig951753: 中文的發音就是跟他用法意思有關 搞錯意思就會搞錯 02/03 19:12
→ iampig951753: 唸法 02/03 19:12
→ iampig951753: 沒有甚麼僅此而已 是有沒有了解中文 02/03 19:13
→ iampig951753: 你覺得咖哩飯跟紅燒牛肉麵吃起來味道都一樣 還不都 02/03 19:15
→ iampig951753: 是吃的 不代表他們真的味道一樣 你喜歡囫圇吞棗是 02/03 19:15
→ iampig951753: 你的事可是事實並非如此 02/03 19:15
噓 NsHaraTK: 你舉例的都是外來語 02/03 19:15
→ iampig951753: 就像中文的雨只有動詞的時候會唸四聲 你硬要唸三聲 02/03 19:16
→ iampig951753: 然後說還不都一樣約定俗成 是把整個中文系研究中文 02/03 19:16
→ iampig951753: 的都當白癡嗎 02/03 19:16
→ iampig951753: 語言本來就有一套是非規則在 02/03 19:17
→ iampig951753: wrong spell板有一大堆文章可以參考 02/03 19:20
→ iampig951753: 是有人認真在研究語言的不是什麼爽就好 02/03 19:20
推 Krishna: 我都唸二聲卡,泰國人的卡 02/03 19:23
推 chisakura: 除非你能找到2戰前普遍的念法,不然你台灣人跟北京人 02/03 19:25
→ chisakura: 說他北京話講錯了? 02/03 19:25
推 drm343: 是的,不然要跟歐美的道教研究者說他們根本不懂道教嗎? 02/03 19:34
→ bluejark: 你們是不會上網嗎= =明明網路上就有來源了 02/03 19:46
→ ejru65m4: 改成龜裂之後 我就不在意怎麼唸了 02/03 23:10
→ ejru65m4: 文字都需要考究裂變何況沒留聲機的讀音 02/03 23:16
→ ejru65m4: 存在可能不到百年的東西 壽命更可能不到10年 02/03 23:16
→ ejru65m4: 再回想一下 大一統一種正確的用意就更沒興趣了 02/03 23:17
推 ejru65m4: 沒人把研究語言的當白癡 但事實就是僅此而已 02/03 23:20
→ ejru65m4: 不要深究 深究有時候只會自討沒趣 02/03 23:20
→ ejru65m4: 每個人都覺得重要 但要二則一的時候 其實不難刪 02/03 23:21
推 TaiwanXDman: 古代要科舉 為了全國的押韻統一 有韻書 02/03 23:23
→ TaiwanXDman: 所以從科舉開辦以來一千五百多年 都有紀錄大概的發音 02/03 23:23
→ TaiwanXDman: 了 並不是「沒留聲機的讀音」 02/03 23:24
→ TaiwanXDman: 這也是為啥中古漢語到現在 變化沒有 上古漢語到中古 02/03 23:24
→ TaiwanXDman: 那麼大 (上古漢語聽起來超怪) 就是有韻書在約束變化 02/03 23:24