作者newrookie (外來種)
看板C_Chat
標題[閒聊] 雌小鬼vs多巴胺小鬼
時間Mon Feb 16 15:14:59 2026
https://x.com/tentenchan2525/status/2023246358963253655/photo/1
https://pbs.twimg.com/media/HBQDm1ZbsAE-EKI.jpg
(好快...)
「阿 抱歉 你剛剛說了什麼?」
(這就是令和(newtype)的雌小鬼)
『多巴胺小鬼』能力:超效率shortshort
「我在看抖音所以沒聽到欸」
(捨棄了正確性(critical) 在手數(CP值)與速度(時間效益)上特化的連發類型)
「是說IG也更新了欸~」
「快速把這邊解決掉吧」砰
「你這雜魚」
「♡ 你忘了嗎?」
ドパガキ 日本的網路用語
在台灣應該就是說速食文化世代
講那種分泌多巴胺獲得短暫快樂成癮的人
行為包括不限於狂看抖音或yt short
應該有些不通順的地方 像是critical那邊我不是很清楚作者他是在描述文字輸入風格 還是講ドパガキ的典型特徵
還有最後一段雜魚跟ドパガキ的回話 我也是隨意翻 應該是錯ㄉ
-----
Sent from JPTT on my OPPO CPH2639.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.41.209 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1771226102.A.599.html
推 AdmiralAdudu: 速食小鬼 02/16 15:21
推 tamynumber1: 美式多巴胺小鬼聽起來像是亂用禁藥 02/16 15:25
推 tetratio: 多巴胺和安非他命結構長得差不多啦 02/16 15:28
→ tetratio: 要說是嗑藥好像也沒錯(? 02/16 15:29
推 glasha: 最後一句應該是在提醒雌小鬼的雜魚忘記加愛心了 02/16 15:32
原來如此 這樣我就懂了!
推 e5a1t20: 把手機打字說得這麼潮 單看翻譯還以為是鋼彈 02/16 16:44
※ 編輯: newrookie (61.223.41.209 臺灣), 02/16/2026 16:47:40