看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ClannadGood (Kuran)》之銘言: : 台灣最大動畫代理商之一木棉花, : APP通知用支語: : https://www.threads.com/@owosu_0304/post/DVi3zjVkR00 : https://i.meee.com.tw/wRp3KAF.jpg
: 原PO表示台灣真的被滲透的很嚴重 : https://i.meee.com.tw/PLRbbpf.jpg
: 留言說木棉花是新疆棉 : https://i.meee.com.tw/XgWr9ZV.jpg
: 為什麼木棉花要用支語晚上好? 不是,我覺得很奇怪的一點就是-- 既然接受"晚上好"的話, 那麼"早上好"跟"中午好"不也是一樣的東西嗎XD 為什麼"晚上好"可以,換成其他兩個就又又要吵不行的問題? 我建議一律改為[吃飽沒],三個時段都能用又在地化,對啊。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.128.175 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1772860819.A.B63.html
Nitricacid: 的確甲罷美才是最在地化的 03/07 13:21
spfy: 我和朋友都是幹你娘死了沒 03/07 13:21
iamacomic: 早上好 03/07 13:21
md01yo30: 推二樓 XDD 03/07 13:22
breakblue: 食飽芒 03/07 13:23
ab4daa: 晚上好 來來來 怎麼樣 03/07 13:24
ghost1236: 確實 03/07 13:24
PunkGrass: 我都沒接受啊 聽到時還是會有點排斥 反正我自己是不會 03/07 13:25
PunkGrass: 這樣用啦 至於別人要怎麼用是他的自由 03/07 13:25
joy82926: 乾脆說是台灣的幹嘛整天播日本動畫好了 03/07 13:32
zizc06719: 打給厚 03/07 13:38
hk129900: 這大概就跟美式英語與英式英語互看不順眼類似 03/07 13:38
hk129900: 非英語系國家:美國和英國是在吵甚麼? 03/07 13:39
widec: 不不 不一樣 早上好4什麼軌 03/07 14:08
opmikoto: 我自己是不會用 時間找不到詞 就說你好 大家好就好了 03/07 14:13
S2357828: 記得以前看楚門的世界就已經這樣翻了 03/07 14:23
peterw: 不熟的就說呷飽沒,熟的就說還沒死喔 03/07 15:08