看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
這題我應該可以回一下 之前在日本教日本人台灣華語(台湾中国語) 從基礎到希望我修正發音的都有 初學者當然是從打招呼教起 那時候就有跟他們說過台灣中文了沒有對應こんばんは的詞 我有追隨的推特剛好前幾天有個很有意思的貼文 https://x.com/formosanhistory/status/2027575990357213455?s=46 雖然他說的是早安 那具體我是怎麼教日本人的呢 我是跟他說台灣有晚安 但現在幾乎都是晚上道別或是睡前說的 硬要把こんばんは翻成中文就只能是晚上好 我有說這在台灣不是主流用法幾乎只有中國那邊才會用 台灣晚上打招呼還是你好居多 熟一點的就是哈囉 ----- Sent from PttX on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 113.150.250.53 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1772881134.A.0AC.html
TakanasiRika: 崩刷 03/07 19:00
twodahsk: 我當年接案的時候突然有疑惑,然後想了二十分鐘 03/07 19:01
twodahsk: 後來用「你好」,結果老師跟我說很棒,你悟了XD 03/07 19:01
bamama56: 哈囉你好嗎 03/07 19:02
sunshinecan: 還有呷飽未 大約可以用到晚上八點 再晚就要請宵夜了 03/07 19:02
a2156700: yo 尼好 03/07 19:04
widec: 再晚都能呷飽沒~~ 03/07 19:07
BruceChang: 我也是用你好XD 03/07 19:07
Owada: 晚安就是おやすみ 03/07 19:08
widec: 我想要是我晚上再出門打招呼 應該是哈囉吧 03/07 19:10
storyo11413: https://youtu.be/xrBzx1WjD7I 03/07 19:11
twodahsk: 哈囉可以,你好也可以,總之不會翻譯成晚上好 03/07 19:12
twodahsk: 最近接了先日到簡,然後從簡到繁的案子,一直說從簡到繁 03/07 19:13
twodahsk: 要把こんばんは對應的晚上好改掉,但是廠商不聽,我也 03/07 19:13
twodahsk: 沒法度(攤手 03/07 19:13
ymsc30102: 賈霸沒 03/07 19:15
nineflower: 哈囉,台灣也是用哈囉嗎? 03/07 19:21
ghostxx: 這輩子沒在晚上用晚安打過招呼,都是hi或直接對話 03/07 19:21
BruceChang: 你這樣是連早安跟午安都沒在用吧.... 03/07 19:24
widec: 早安還是會用,午安沒用過,一起睡的話會講晚安 03/07 19:27
gm79227922: 晚安就可以用在兩個情境啊 03/07 19:33
cuzuto: 台灣真的沒有純粹晚上打招呼的詞 03/07 19:34
gm3252: 現在直播或晚上表演問好很常聽到晚上好了 03/07 19:38
twodahsk: 也許吧,不過你也沒必要在那麼多篇文底下都回啊XD 03/07 19:43
Pochafun: 翻譯不必太執著譯出文字意思 而是要符合情境 03/07 20:08
A380: 我晚上出門碰到鄰居都說晚安 那是要睡覺了嗎? 03/07 20:10
TSMG: 沒有社群之前,遇到後說晚安的情況,不會覺得是要睡覺了吧? 03/07 20:33
TSMG: 後來社群網路打招呼,就出現分不清楚晚安是不是要睡覺的情形 03/07 20:34
caryamdtom: 其實如果年輕一輩出現那種使用感我覺得也沒有不行, 03/07 20:50
caryamdtom: 但要洗晚安一直都是睡前才用我覺得就很怪 03/07 20:50
Snomuku: 夜安呢 03/07 21:19
DICKASDF: 有人看得懂2樓重點是啥嗎 03/07 21:23
twodahsk: 喔,不好意思,因為這篇有提到こんばんは,所以我就說了 03/07 21:38
twodahsk: 當年新手時期的思考,只是沒頭沒尾的當然會讓人看不懂XD 03/07 21:39
NicoNeco: 還沒要睡的時間 我會講 晚安呀~現在能點餐嗎~ 03/07 21:41
well0103: 真要說一般口語狀況,確實很少在用早午晚安。説一聲「 03/07 22:04
well0103: 早」通常用在上工時,這種情形不管時間點都適用。 03/07 22:04
xga00mex: 早安很常用 午安在午休過後拜訪客戶才會用 03/07 23:19
xga00mex: 晚安真的都是用來收尾的 03/07 23:20