看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 好奇 問一下 看起來很普通的三個漢字 把它們連在一起,是『ヘルモード』作者創出來的? 原本不存在於日文中嗎?! AI 摘要 「廃設定(はいせってい)」とは、人気ライトノベル・漫画作品 『ヘルモード ~やり込み好きのゲーマーは廃設定の異世界で無双する~』に登場する 、異常なまでに難易度が高いゲームの環境や世界観を指す言葉です。 -- 要想真正挽救自由與民主,就只能透過廢文來進行。這種廢文所需要的勇氣和所贏得的光 榮,決不比優文更少;它將是無比地更勇敢和更光榮,因為它將給予生命,而不奪去生命 https://i.postimg.cc/kXW7m1JS/rf0.jpg https://i.postimg.cc/MK1zSP6Q/rrr.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.186.90.125 (越南) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1774793378.A.B12.html
Yijhen0525: 我知道的是有廢案這個詞 03/29 22:12
Yijhen0525: 另外Google搜尋引擎,AI有時會給不存在的詞,要再確認 03/29 22:13
Qorqios: 噢噢! 03/29 22:13
Qorqios: 感謝 03/29 22:13
kururuj: 比較常見的日文是用没案,没是因故而不用,廃可能比較偏 03/29 22:19
kururuj: 向沒人需要而不用那方面? 03/29 22:19
kururuj: 但是也有廃案的用法,可能只是在日文裡習慣差異導致不常 03/29 22:21
kururuj: 用 03/29 22:21
OscarShih: 廢棄的話可能還有 03/29 22:37
roribuster: 日文漢字也是活的,當新創詞就好了 03/29 22:55
OscarShih: 日本都有死語這個字了 自己創別人也看不懂 需要流行 03/29 22:56
grende: 這個廃是廃人而不是廃案的廃吧 03/29 23:09
OscarShih: 對喔 那真的沒看過了 03/29 23:18