
推 shlee: 用力! 03/31 13:20
推 sealwow: 我只會想到dirty talk 我好糟糕w 03/31 13:21
→ vincealan: 憐憫我跟forgive me是不是差有點多 03/31 13:22
→ lsd25968: 如果對象是大眼睛的話,中文的憐憫應該比較貼合,因為憐 03/31 13:24
→ lsd25968: 憫有位高者對位低者的角度在,又或是具有宗教成分(請神 03/31 13:24
→ lsd25968: 憐憫我之類的) 03/31 13:24
→ robo3456: Please dont白婭講的 forgive me 黑婭講的吧? 03/31 13:24
→ lsd25968: 對啊,前半白後半黑講的,但不管怎麼說英文也是同樣分兩 03/31 13:26
→ lsd25968: 型態說出,所以純對照的話一樣是差挺多的。 03/31 13:26
→ wrh810701: 不知道為啥突然讓我想到當初拓BWL2王 03/31 13:27
→ wrh810701: 那句台詞聽到爛,而且某方面也是被黑化 03/31 13:28
推 jajepound: 不歪的話都是可以原諒的 03/31 13:32
推 lovez04wj06: 技能語音通常都有在地化,但是日文的通常會暴雷XD 03/31 13:39
→ lovez04wj06: 目前看起來有混淆嫌疑 03/31 13:40
推 as8116536: 英配比較像是白婭對黑婭說不要 黑婭對白婭說原諒我 03/31 13:56

推 strongbilly: 我以為第一段是「請您不要」跟「別命令我」 03/31 14:22
推 Miho1216: 婭婭可愛 03/31 14:50