看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之銘言: : https://x.com/haichanra19/status/2039941356005826797?s=20 幾十年前都市應該比較有機會見到那種阿公或阿媽和朋友聊天都講日文的 甚至只會講日文不會講任何漢語(閩南語客語等)的台灣人在那時也常見 但到了鄉下就不一定了,當年出了城市 日語的普級度基本上不會太高 https://mapstalk.blogspot.com/2021/01/blog-post.html 不過東部原住民能說日語的比例比較高 雖然隨著時間的經過,能講的人也沒以前那麼多 但也有一些因為歷史的緣故,而形成類似宜蘭クレオール的混合語 https://www.youtube.com/watch?v=8K80yrYDhqQ
https://www.youtube.com/watch?v=xNd7d951NGo
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.45.225 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1775223097.A.BC0.html
c96e6386: 國外所謂會一點點,應該就是那種「你好、謝謝、 04/03 21:35
c96e6386: 這個多少錢」,台灣這邊會一點日文大概是日常 04/03 21:35
c96e6386: 用語可以聽懂的程度...... 04/03 21:35
nthank: 確實 台灣人的一點點是能夠日常用語 04/04 01:02