看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
仁羽因為不識字 所以備忘錄上都用畫的 https://i.meee.com.tw/Um6YCNX.png
要表達鹿茸 https://i.meee.com.tw/uNHefi2.png
就畫個"爐"火、旁邊有個"融"化的冰塊 再發揮去聯想力去猜出鹿茸 不是 鹿茸可以直接畫鹿茸不就好了嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.213.252 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1775283985.A.65F.html
lucky0417: 鹿耳朵的毛 04/04 14:28
EternalK: 單純用畫的可能會當成樹枝吧 04/04 14:33
Xpwa563704ju: 我小時候真的以為是耳朵的毛 04/04 14:37
jupto: 樓上不用自卑 有人長大也這麼覺得 04/04 14:40
RAPPIRANGAI: 那個人是不是.... 04/04 14:47
Strasburg: 為啥明明是中國的遊戲 對白卻像翻譯過一樣莫名其妙 04/04 14:50
munchlax: 因為人家的語法是這樣子 04/04 15:05
qazw222: 因為真的是耳朵的毛 04/04 15:20
jupto: 真要說鹿茸還真的不太好畫的讓人看懂啊 04/04 15:24
shoiguang: 畫一隻鹿不更乾脆嗎 04/04 15:34
shoiguang: 有鹿不畫畫爐 04/04 15:34
ClawRage: 對啊 畫個鹿頭上有鹿茸 比火爐簡單吧 04/04 15:41
jupto: 不畫角很難讓人知道你在畫鹿 但是有鹿茸的鹿就不能畫角啊 04/04 15:47
jupto: 所以直接畫不可行啊 04/04 15:47
jupto: 畫帶角的鹿+“融”冰可行但是就不是兩個字都是取諧音 這樣 04/04 15:49
jupto: 有可能讓解題人邏輯不連貫 04/04 15:49
livingbear: 鹿耳朵的毛不就好了 04/04 16:24