看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
NOWnews今日新聞 《葬送的芙莉蓮》台語版來了!5/2起公視開播 預告畫面搶先看 記者張志浩/綜合報導 知名動畫《葬送的芙莉蓮》第二季日前完結,除了原版日文配音,台灣持續播出的中文配音外,公共電視台也正式宣布,《葬送的芙莉蓮》台語版將在5月2日起至公視台語台開播,每周六晚間10點更新集數;而《葬送的芙莉蓮》第三季,官方也宣布將在2027年10月開播。 《葬送的芙莉蓮》透過魔法世界、勇者欣梅爾與芙莉蓮的回憶、費倫和修塔爾克的互動在全球掀起熱潮,第二季動畫10集已經播畢;公視今年初釋出消息,將會製作台語版芙莉蓮,如近正式確定《葬送的芙莉蓮》台語版5月2日開播。 芙莉蓮是一位活了千年的精靈,在動畫中曾被修塔爾克稱呼為「臭老太婆」並一路記恨,台灣粉絲也戲稱芙莉蓮是「阿嬷」,而且會使用魔法,與1999年的台灣動畫電影《魔法阿嬤》不謀而合,如今搭配台語配音,更親切的芙莉蓮如何念出經典台詞和魔法咒語,勢必又要引起一波話題。 此外,《葬送的芙莉蓮》第三季「黃金鄉篇」,官方目前預定將於2027年10月開播,主軸將圍繞最強七崩賢「黃金鄉的馬哈特」,描繪他將整座城塞都市變成黃金的事件,以及芙莉蓮一行人前往解開黃金詛咒的旅程。 《葬送的芙莉蓮》台語版由教育部與公視台語台共同攜手打造,也是公視繼《間諜家家酒》、《怪醫黑傑克》、《藍色小精靈》等作品後,再次推出台語重製版,熱門動畫搭配台語,對推廣母語文化有很大幫助。 https://www.nownews.com/news/6806962 阿嬤會講台語不是很正常嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 212.104.215.150 (加拿大) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1776178525.A.011.html
spfy: 可惜沒辦法找文英阿姨來配 04/14 22:57
anhsun: 只對最後一句有意見 這又不是我母語 不要亂綁架他人母語 04/14 22:57
intela03252: 我很好奇クソババァ會怎麼翻 04/14 22:58
CactusFlower: 文化推廣本來就沒辦法客製化啊 統計上是足夠人口的 04/14 23:00
CactusFlower: 母語就會有保留的意義 04/14 23:00
dsa3717: 阿烏菈!納命授首來! 04/14 23:01
CactusFlower: 再說其實國內現在對原住民甚至新住民第二代的母語教 04/14 23:01
CactusFlower: 育也都很有系統化了 確實是盡可能涵蓋大眾跟小眾吧 04/14 23:01
MikageSayo: 聲之形反倒是客語(海陸腔)版先有 04/14 23:03
intela03252: 台灣定義的母語其實很廣啦,閩南語客家語和各原住民 04/14 23:03
intela03252: 語都可以被稱作母語 04/14 23:03
MikageSayo: 那句本來就是對受眾說的 04/14 23:04
anhsun: 要寫推廣閩南語文化或台語文化都沒意見 但絕不是母語文化 04/14 23:05
anhsun: 直接說是母語文化就是種傲慢 04/14 23:05
ymsc30102: 笨色啊婆 04/14 23:08
MikageSayo: 看句意啊,如果像某些益智綜藝節目的把「咱台灣人」 04/14 23:09
kaj1983: 想當年的台語版秀逗魔導士... 04/14 23:10
MikageSayo: 帶進去講,我也會覺得有點不舒服 04/14 23:10
nostalgia720: クソババァ 會翻成死歐巴桑嗎XD 04/14 23:12
yahoo2720: 推廣母語笑死,追根究底為了所謂文化保留,讓一個國家 04/14 23:14
yahoo2720: 有好幾種語言到底對誰有好處 04/14 23:14
dsa3717: 增加溝通難度當然是對____有好處啦 04/14 23:15
CactusFlower: 樓上這種論調邏輯還比較像是傲慢吧 04/14 23:15
spfy: (′‧ω‧‵) /︴<>< <>< ><> ><> ><> <>< 04/14 23:16
ahw12000: 阿烏拉的台語怎麼念啊? 04/14 23:16
ogt84your: 配的很到位耶 04/14 23:17
fenix220: 阿布拉 04/14 23:26
xsc: 某幾樓得言論真的笑死 04/14 23:27
coldstan123: 寫個母語也能崩潰,蠻好笑的XD 04/14 23:28
xsc: 我覺得是母語 怎麼了 憑什麼到錶我覺得不是 這就是種傲慢 04/14 23:29
xsc: 代表 04/14 23:30
tryit0902: 母語就是讚啦 04/14 23:30
tony816: 麥擱捆啊。阿罵 04/14 23:31
anhsun: 這根本不是很多人的母語 憑什麼去代表他人 推廣母語文化本 04/14 23:35
anhsun: 來就是莫名其妙沒邏輯性的用詞 04/14 23:35
thai0907: 瑞士在憲法裡規定了四個官方語言,新加坡也有四個,加 04/14 23:35
thai0907: 拿大有兩個,他們都笑死? 04/14 23:35
anhsun: 我就講最簡單的現在很多台北人根本連閩南語都不太會 那根 04/14 23:36
anhsun: 本不是他的母語 04/14 23:36
hy1221: 捧讀 04/14 23:37
xsc: https://i.meee.com.tw/HmjbUUY.jpg 04/14 23:38
xsc: ???? 04/14 23:39
CactusFlower: 小知識:其實台灣還有除了雙北以外的地方 04/14 23:39
xsc: 好像有人不知道什麼叫母語 04/14 23:39
aass173656: 講個母語文化也能玻璃心碎,自認不是就別帶入這句話的 04/14 23:42
anhsun: 說人不知道什麼叫母語的去查母語定義再來談 你查的根本不 04/14 23:42
anhsun: 是母語 04/14 23:42
aass173656: 受眾啊 04/14 23:42
buke: 為什麼要在阿罵的文章下吵這個= = 04/14 23:42
aass173656: 幹嘛這麼對號入座又易碎 傲慢要傲慢到底 04/14 23:43
xsc: 好吧 6202年了還有地心說 04/14 23:45
anhsun: 要不然你來說說什麼什麼叫推廣母語文化這種莫名其妙的用詞 04/14 23:45
CactusFlower: 沒空 要睡了 看到你好幾年來在多個板面都有關於母語 04/14 23:47
CactusFlower: 定義的吵架推文紀錄之後就整個人懶了 04/14 23:47
fenix220: 某族群都覺得自己不是台灣人了 04/14 23:47
anhsun: https://i.meee.com.tw/njMbmHj.png 04/14 23:47
yahoo2720: 只有少數才要推廣 偏偏少數常常愛代表多數 04/14 23:49
xsc: https://i.meee.com.tw/Isl8ja1.jpg 04/14 23:50
furret: 恁冷欸緊吼挖給婚啦 04/14 23:50
xsc: 付費版的 04/14 23:50
anhsun: 你的截圖不就說明根本不該把閩南語文化直接跟母語文化連結 04/14 23:54
jeff235711: 04/14 23:55
anhsun: 我前面就說了要寫推廣閩南語文化或台語文化真的都無所謂 04/14 23:56
anhsun: 但絕不是推廣母語文化 04/14 23:56
ahw12000: 耶 付費版的好像真的講得比較多耶 04/14 23:57
CureSeal: 魔法阿嬤 04/15 00:01
kimokimocom: 哇 配得很好耶 比想像中有感覺 04/15 00:01
Chhtaiwan: 某種說法如果成立的話那邏輯上就沒有語言是母語,沒有 04/15 00:05
Chhtaiwan: 文化算得上母語文化 XD 04/15 00:06
jio846: 好欸 母語版 04/15 00:10
wowbenny: 居然有推文說這是種傲慢……難怪台灣XX支持者還這麼多 04/15 00:19
wowbenny: 。 04/15 00:19
wowbenny: 等等看錯推文了,sorry。 04/15 00:22
moment168: 我要把阿嬤賣掉 04/15 00:31
jack86326: 紅明顯,怪醫黑傑克沒推出台語版,應該是看到公視+有 04/15 00:32
jack86326: 上架所以複製貼上,而且NOWNEWS已經被隔壁NBA版水桶了 04/15 00:32
jack86326: https://reurl.cc/V2zbXn 放在「愛看的動畫台語版 通 04/15 00:33
jack86326: 通在這裡」這個專區,芙莉蓮第一季播完大概八月左右 04/15 00:33
jack86326: #1ftSy5Lu (NBA) 姑且有機會比國語版搶先看到第二季? 04/15 00:34
saiga12416: 我家就不講台語,母三小 04/15 00:40
ishiki: 你家不講那你家的事 04/15 00:45
fanny0825: 笑死!你家講不講很重要嗎 04/15 00:49
youzen1226: 推廣台語客語族語都是推廣母語文化的一部分,不需要講 04/15 00:53
youzen1226: 到不屬於自己的就跳起來 04/15 00:53
asv1: 光是這篇的回文就有那麼多歧見,'閩南話'真可代表台灣母語? 04/15 00:58
KMSNY: 白馬非馬 04/15 01:20
ziggs8308: 玩家在“猜對台語很不爽的ID是什麼政治傾向”小遊戲得 04/15 01:22
ziggs8308: 到滿分 你也來試試吧 04/15 01:22
monsterxd777: 為什麼要吵這個0.0,不然要說說看台灣的母語是什麼 04/15 01:44
monsterxd777: 嗎0.0?ㄅㄆㄇㄈ? 04/15 01:44
Tzarevitch: 母語一詞搞得像政確一樣靠盃別人對自己爸媽的稱謂 04/15 01:49
OscarShih: 台語就台語 變成母語就很奇怪 04/15 01:50
OscarShih: 不過鬧新聞嘛..合理 04/15 01:51
atpx48691: 推 04/15 02:05
GLaDOS1105: 可憐 沒有文字的母語 04/15 02:10
OscarShih: 只覺得用ACG來偷渡一些東西蠻下流的 但這家就是有人看 04/15 02:11
lsjean: 如果台語不是你的母語,也歡迎爭取用你的母語配一 04/15 02:37
lsjean: 個版本,沒毛病吧 04/15 02:37
lsjean: 畢竟內文看起來是取用台語台新聞稿,今天是原民台 04/15 02:45
lsjean: 也可以說推廣母語文化 04/15 02:45
MamaImscared: 可憐 沒有本土動畫 04/15 02:46
sillymon: 好玩歸好玩,我是覺得每次都要安一個大義名份推廣OX的, 04/15 03:06
sillymon: 滿沒有意義啦,好大喜功,這算是華人陋習吧。 04/15 03:07
sillymon: 事實上誰會管母不母語呀? 到底有多少人會因為這種理由去 04/15 03:07
sillymon: 特地用某個語言? 有趣或方便才會用才對吧 04/15 03:08
ElegantWolf: 所以現在多數人的母語應該是國語才對? 04/15 03:43
MikageSayo: 本土動畫?嗯,未來宅急便有台語版 04/15 04:39
hips: 對49難民來講母語是普通話 04/15 05:20
lsjean: 1988年客家族群發起「還我母語」運動,推出客語節 04/15 05:32
lsjean: 目就是訴求之一啊。 04/15 05:32
lsjean: 時代劇烈變化,官方卻要求你用另一種語言去吸收、 04/15 05:32
lsjean: 表達,讓母語錯失跟上時代的機會是很悲傷的。 04/15 05:32
lsjean: 歐洲不以英語為母語的國家多得去了,也沒見幾個國 04/15 05:36
lsjean: 家完全放棄原本使用的語言,反而是多語能力變成常 04/15 05:36
lsjean: 態 04/15 05:36
lsjean: 他們引進影視作品也是優先做配音版,其次才是原音 04/15 05:38
lsjean: 配字幕 04/15 05:38
AndyMAX: 推廣母語變成大義 笑死 04/15 06:27
kaltu: 排灣語客語都是台灣的母語文化,就只針對台語可不可以4-11 04/15 06:28
kaltu: 處理 04/15 06:28
AndyMAX: 拿到什麼指示要消滅台語喔 04/15 06:40
srewq: 推母語推廣,別理某些人 04/15 07:26
Scarlett888: 怎麼會有母語警察.. 04/15 07:42
sheepxo: 我覺得芙莉蓮的配音不太搭欸 聲線過於成熟 04/15 07:44
gn01370926: 魔法阿嬤重返榮耀 04/15 07:46
ocwandu: 母語絕對不是閩南語 閩南仔怎麼這麼愛偷渡啊 04/15 07:57
HellLex: 我母語也不是台語 但別人可能是啊 有差嗎? 04/15 07:59
lin70493: 再來還會有越南語印尼語甚至印度語的母語使用者的台灣 04/15 08:03
lin70493: 人出現 04/15 08:03
HellLex: 費倫的聲音滿合的 修塔爾克好像..有點痞? 04/15 08:04
joe199277: 這篇自己小心一點 魚味都出來了 04/15 08:04
doubleperson: 台語怎麼唸芙莉蓮、欣梅爾? 04/15 08:07
doubleperson: 這兩個頻繁唸到的名字超難唸的 04/15 08:07
fenix220: 那個家裡不講台語的看看發言就知道柵欄仔呵 04/15 08:14
dm03: 這樣寫就是給母語是台語的受眾看的,假如今天這篇內文的台 04/15 08:18
dm03: 語全改成原住民語,也會有人跳出來問為什麼原住民語是母語 04/15 08:18
dm03: 嗎 04/15 08:18
mamamia0419: 母語不只一個啊,原住民語也算,你家沒在講也不影響 04/15 08:19
mamamia0419: 它是不是 04/15 08:19
aganhog: 他就是在服務母語是台語的族群,你跳出來接球幹嘛... 04/15 08:21
aganhog: 母語文化本來就沒有所有人的母語都是台語這個意思 04/15 08:22
dungeon66666: 沒毛病吧,母語有好多種,今天他是公視台語台當然 04/15 08:28
dungeon66666: 推廣台語啊,你的母語不一定和我的母語相同,這不 04/15 08:28
dungeon66666: 是很正常的嗎,少數文化可能在社會上話語權比較弱 04/15 08:28
dungeon66666: 需要保障,不代表多數就沒有說話的權利耶 04/15 08:28
Reki1351: 有人很氣喔 笑死 04/15 08:33
NinaMoon: 這篇新聞有錯誤,這部台語台跟教育部沒有合作 04/15 08:59
cd928: 叫阿蓮 04/15 09:04
UrFather: 一堆人下溪下井☺ 04/15 09:09
Hsu1025: 英文比較重要 專精中英就夠累了 什麼母語不母語的東西隨 04/15 09:53
Hsu1025: 他去了啦 04/15 09:53
liuedd: 叫你們少刷抖音了,看看腦袋都變成什麼樣了 04/15 09:57
vankojau: 笑死,果然是PTT 04/15 10:00
a62511: 笑死 怎麼不戰公母,我也要父語啊! 04/15 10:06
dg7158: 呃....哪來的皇漢思想覺得母語是單指一種?客家台原民台他 04/15 10:14
dg7158: 們用的也是母語啊 04/15 10:14
dg7158: 要不要順便靠北一下這兩家 04/15 10:15
atari77: 明明正式名稱是閩南語 怎可以自己就叫台語 太霸道了吧 04/15 10:29
CactusFlower: 其實台灣人講的台語跟福建那邊的閩南語也已經有差了 04/15 10:59
CactusFlower: 就像西班牙人也未必(完全)聽得懂委內瑞拉在講什麼 04/15 10:59
dg7158: 不要說隔著一道海峽的台灣,光是同為閩南的漳泉潮汕都不一 04/15 12:07
dg7158: 定能相通了 04/15 12:08
UshiKyuu: 好多阿華 04/15 12:18
UshiKyuu: 很感謝公視做這件事情 04/15 12:18
UshiKyuu: 其實客家電視台也有配很多客語動畫,客家族群的同胞也 04/15 12:18
UshiKyuu: 可以去反映。 04/15 12:18
UshiKyuu: 是說啊語言名稱本來就該照使用者走,哪有學術界叫什麼 04/15 12:20
UshiKyuu: 就是什麼的道理。台灣人就是只聽權威的意見,事實是天 04/15 12:20
UshiKyuu: 生講台語的人(尤其是長輩)至少有九成連閩南兩個字都 04/15 12:20
UshiKyuu: 念不好(例如我爸)。 04/15 12:20
atari77: 就是福建傳來的閩南語 福建那都在講 不是換個地方就改名 04/15 12:33
atari77: 當自己的 這叫剽竊好嗎 你看菲律賓跟澳洲 跟英美也有差 04/15 12:35
atari77: 人家有叫菲語或澳語嗎 一樣叫英語 因為就是用英語 只是因 04/15 12:37
atari77: 為各地使用會產生一些習慣用法與腔調 所以人家是稱澳洲腔 04/15 12:38
atari77: 英語 不是澳語 台灣頂多稱台灣腔閩南語 04/15 12:39
MikageSayo: 客家電視那個可以參考他們的配音節目標案 04/15 12:57
MikageSayo: 不過也不是標案裡面提到的一定就會配 04/15 13:00
MikageSayo: 日本動畫新配音的比例,最近幾年也比較少 04/15 13:03
kimokimocom: 怎麼會有母語警察啊XD 不然你母語是啥去請願一下嘛 04/15 13:36
madaoraifu: 阿嬤台配還可以,英配真的變成熟大姊姊了 04/15 13:37
lsjean: 「台語」看作「台灣閩南語」的簡稱,沒毛病吧? 04/15 13:39
lsjean: 事實上最早都是用地名稱某某話,四川話、山東話都 04/15 13:39
lsjean: 是官話的變體,大家也都接受這用法不是嗎? 04/15 13:39
lsjean: 跟英語相反的例子是馬來語跟印尼語,「語言是有軍 04/15 13:42
lsjean: 隊的方言」 04/15 13:42
jyekid: 當然有毛病 台語就是台語 早在中國國民黨來台灣前就叫台語 04/15 13:54
jyekid: 閩南語一詞是國民政府來台把台語重新命名的產物 04/15 13:55
jyekid: 福建南部傳來的語言 在早期東南亞華人地方叫福建話 04/15 13:56
jyekid: 日本人命名為台語 國民政府來台後叫閩南語 後來妥協叫台灣 04/15 13:57
jyekid: 閩南語 最近又改成台灣台語 本來就是政治角力的產物 04/15 13:58
jyekid: 對了 閩南語自古以來並不叫閩南語 如果標準是尊重原來語言 04/15 14:01
jyekid: 可能得叫泉州話漳州話 甚至更早的閩越語 結合古百越語言 04/15 14:04
lsjean: 台語的用法最早是來自大員話-台灣話這個脈絡,跟前 04/15 14:25
lsjean: 述四川話一樣邏輯啊,是指某個地方的人說的話 04/15 14:25
lsjean: 「閩南語」是後來學術研究歸納產生的詞彙 04/15 14:27
lsjean: ,在學術開始區分「怎樣算一種語言」之前,「某某 04/15 14:33
lsjean: 話」直觀上就是某個地方的人講的話跟我不一樣而產 04/15 14:33
lsjean: 生的稱呼吧 04/15 14:33
lsjean: 潮汕話、瓊雷話被分類到閩語,也不影響它們就是在 04/15 14:38
lsjean: 那些地方被使用、演化而產生代表性的事實 04/15 14:38
smart0eddie: 是不是有人要4-11了 04/15 18:56
paradisefor: 母語警察笑死 04/15 20:08