看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題啦 最近穿著prada的惡魔炎上 有種族歧視的嫌疑 大致上就是時尚圈塞一個土土黃猴子 名字讀音還鏗鏗鏘鏘的 很像當年美國人在說亞洲鐵道工的歧視用詞 我第一次知道這個是迪士尼 http://i.imgur.com/tGdFjpd.jpg 張會灌籃 亞洲人去跟老美尬籃球 但是也是名字鏗鏗鏘鏘的 所以被罵歧視 那當年哈利波特的張秋也有被炎上過嗎 那時候我還小沒什麼印象 但我猜應該比較還好 畢竟羅琳也不是美國人 ----- Sent from JPTT on my OPPO CPH2791. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.237.157 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1777210856.A.08A.html
amsmsk: 小說寫的超漂亮 哈利一看到會暈船 電影看到 蛤?04/26 21:41
aaronhkg: 其實秦瓊的問題比較嚴重...04/26 21:42
秦瓊我會想到門神欸
spfy: 周遭認識的都有共同的疑問 但有炎上嗎?04/26 21:42
ClawRage: 哈利波特結局是黑人當上魔法部長,有被酸嗎04/26 21:43
ClawRage: 不要拿美國的劍斬英國的書04/26 21:43
hank28: 那是因為電影的妙麗選得太漂亮0.004/26 21:44
hank28: 如果說電影版把張秋跟妙麗長相調換04/26 21:44
killme323: 不夠正就別扯妙麗了啦...04/26 21:44
lslayer: 沒到炎上 不過常常被吐槽倒是有吧04/26 21:44
hank28: 就不會有違和感了吧04/26 21:44
starsheep013: 張會灌籃就是拍來諷刺黃人種族歧視的04/26 21:45
Koyomiiii: 電影選角沒書裡面說的那麼漂亮外 其他倒沒什麼問題04/26 21:46
sunwell123: 剛隨便google一下Cho Chang,發現不管是Threads還是R04/26 21:46
sunwell123: eddit其實都有相關文,尤其Reddit那篇是兩年前的討論04/26 21:46
sunwell123: 串04/26 21:46
sunwell123: 不知道整體而言有沒有到炎上,但應該可以看出有不少04/26 21:46
sunwell123: 人真的認為她的取名有歧視問題04/26 21:46
※ 編輯: Justapig (220.135.237.157 臺灣), 04/26/2026 21:47:24
GAOTT: 歐美人認為的漂亮黃種女人跟亞洲人的不太一樣04/26 21:47
sunwell123: 但我又感覺這是被刻意挑起的話題04/26 21:48
bloodruru: 歪國人不知道為什麼直覺華人的名字一定是嘟嘴發音才是04/26 21:49
bloodruru: 問題 XD04/26 21:49
ymsc30102: 拿2020的米國討論2000的英國?04/26 21:49
認真說這個鏗鏘的其實用詞是上個世紀的事
fordpines: 以JK羅琳取名的習慣是真的讓人覺得蠻詭異的 當然還是能04/26 21:50
fordpines: 能全部賴給年代問題04/26 21:51
aaronhkg: 不能討論嗎 Ching chong不只發生在美國 也幾十年了04/26 21:52
※ 編輯: Justapig (220.135.237.157 臺灣), 04/26/2026 21:53:35
fordpines: 另外就算沒諧音梗也感覺夠像隨便找兩個姓氏拼在一起04/26 21:54
我小時候覺得張秋聽起來很有氣質欸
ringtweety: 這個歧視用詞不是現在才有的喔04/26 21:54
sunwell123: 我想到混血營英雄裡的法蘭克/張法義是用漢語拼音的Z04/26 21:54
sunwell123: hang,我不知道羅琳是不是有意用或者有知道威妥瑪拼04/26 21:54
sunwell123: 音的Chang04/26 21:54
tsukirit: Ching Chong 超久了,1880就有,什麼時代04/26 21:54
※ 編輯: Justapig (220.135.237.157 臺灣), 04/26/2026 21:56:21
tsukirit: 可是 張秋 這名字取蠻好的,看名字就很正04/26 21:56
spfy: 張秋以中文來說很合理而且超符合背景 但英文就微妙04/26 21:56
翻譯立大功欸
LF2Jeff: 比較有討論應該真的是電影選角後 小說剛登場應該還好04/26 21:56
BOARAY: 清腔從清朝那批人過去就有了 清這音就這樣來 幫忙舖鐵路04/26 21:57
BOARAY: 老美那邊就凹那是火車經過的聲音 088欸標準白人04/26 21:57
BOARAY: 穿著帕拉達的惡魔這次也有亞裔喔?04/26 21:59
有,而且很詭異 一堆超時髦的人裡面有一個人長這樣 http://i.imgur.com/3tYoLCu.jpg 就算不歧視也很刻板印象 第一集主角被笑土包子 但也只是不時髦的一般人 沒有這麼被扮醜
bloodruru: 而且哈波出第四集的時候應該早就紅了 羅琳應該早就賺爽04/26 22:00
yankeefat: 小說張秋就是個莫名其妙的空降04/26 22:00
bloodruru: 了 她還是直覺的挑了這個嘟嘴的發音 XD04/26 22:00
※ 編輯: Justapig (220.135.237.157 臺灣), 04/26/2026 22:02:30
aaronhkg: 其實那些Coolie確實是賣去當奴隸鋪鐵路的 也不算凹啦(?) 04/26 22:01
pili955030: 當年沒有炎上,頂多是電影選角覺得比不上原作敘述而 04/26 22:03
pili955030: 已 04/26 22:03
egg781: 電影選角我當時看也是超問號 04/26 22:04
BOARAY: OMG依舊的刻板印象= = 04/26 22:05
egg781: 清槍根本一點都不嚴重好嗎,你跟N字比看看就知道 04/26 22:06
egg781: 現實沒人理清槍的問題 04/26 22:06
Julian9x9x9: 記得算有 但當年網路上發言管道沒那麼多 04/26 22:10
Julian9x9x9: 頂多講不夠漂亮的程度 04/26 22:10
Julian9x9x9: 現在是什麼水準的人都能發言 04/26 22:11
Julian9x9x9: 那人多嘴雜什麼奇怪的偏激言論都會一直炸出來了 04/26 22:11
c96e6386: 有喔,美國一堆恨jk的都拿張秋名字來罵她種族歧視 04/26 22:14
et310: 多一個字就沒問題了,比如張秋華 04/26 22:15
BOARAY: 不嚴重就黃皮膚是最次等的QQ 04/26 22:18
BOARAY: DEI唯一有聲量黃皮女性 沒了 04/26 22:19
ymsc30102: 改姓元就沒問題了 04/26 22:22
horse2819: 電影版我覺得不錯吧 以西方人的角度來說.. 04/26 22:30
Strasburg: 單音太短了 取個張秋鳳張秋蘭 我們還會訝異太懂了吧 04/26 22:31
coffee112: 因為不夠正 被炎上嗎? (誤 04/26 22:31
spfy: 但秋再多個字就...沒這麼美了欸== 04/26 22:38
e3633577: 歧視黃色人種不算歧視吧 04/26 22:51
mainsa: 美國的歧視問題關英國作品屁事 張秋這種還是中文圈真正會 04/26 22:52
mainsa: 取的名 04/26 22:52
krousxchen: 中國人一堆單名呀 04/26 22:53
ilohoo: 魔法界名字怪也還好吧?都有人叫做天龍座了,雖然當初報出 04/26 23:00
ilohoo: 來還是被笑了 04/26 23:00
c96e6386: 張秋這就中國名啊,他們很習慣取單名,說實在以中 04/26 23:09
c96e6386: 文來看這名字也取的很好,也就歐美在那邊假掰 04/26 23:09
c96e6386: 老實說衛斯理就很多取成亞瑟王傳說角色名字也蠻好笑 04/26 23:11
c96e6386: 只是中二度沒有某個拿星座取名的家族恥度高( 04/26 23:11
AdomiZA: 靠 這裝扮只差鏡架後面跟一串防滑繩或頸鏈了 :( 04/26 23:37
naya7415963: 張秋以中文名來說真的滿順眼的 04/27 00:16
Inelegant: 主要張秋又不是丑角 又美又會打魁地奇 沒有那麼多刻板 04/27 02:10
Inelegant: 元素 名字以中文角度來看又合理 亞洲圈當然就沒什麼意 04/27 02:10
Inelegant: 見 04/27 02:10
cymtrex: 任何一個唸出來像張的外語取名 都是刻意的 04/27 02:22
SCLPAL: 連這也是騎士名喔?? 04/27 03:01
ken0927ken: 兩個字才像中國裔啊 04/27 06:01
ken0927ken: 你其他地區的華人有機會進入魔法學院嗎 04/27 06:01
badruid: 確實,印象電影選角時沒想到妙麗長大會這麼正 04/27 12:44
h73o1012: release Chan kai shei? 04/27 14:11