看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
原本又鐵又暴 帥 變成又甲又吸 呃..... 超鐵暴龍->超甲狂犀 是不是最爛改名 改叫超鐵犀牛 超鐵犀獸 都還好一點 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-S9380. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.187.188 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1777450824.A.55C.html
minoru04: 可是他本來就不是暴龍 04/29 16:21
anhsun: 超神 04/29 16:21
ckniening: 甲甲 04/29 16:22
haseyo25: 不會,至少中文版叫聲還有梗 04/29 16:22
serding: 狂吸 04/29 16:22
neddchiu: 甲爆 04/29 16:22
barlunick: 超甲 04/29 16:22
r781207: 超甲 04/29 16:23
newrookie: 坦白說超甲狂吸還是比你提的那兩個好 04/29 16:23
BOARAY: 接觸的時候已經是狂吸的時代了 04/29 16:23
rock30106: 超讚 04/29 16:24
ilovelurofan: 我超喜歡這個名字 04/29 16:24
loverxa: super gay 04/29 16:24
LawLawDer: 超甲 04/29 16:24
murderer2013: 甲爆 04/29 16:24
Adlem: 算印象最深的改名了 04/29 16:25
bbc0217: 超甲狂吸 04/29 16:25
aqua120022: 原po 是反對某些族群嗎 04/29 16:25
max0616: 比雕>>>>>大比鳥 04/29 16:25
f536392: 鐵甲暴龍 04/29 16:25
tf010714: 超甲狂吸 04/29 16:26
Jiajun0724: 甲爆 04/29 16:26
Arron9397: 嚴厲斥責 04/29 16:27
Katsuyuki118: 我來翻的話:岩甲犀獸 04/29 16:27
akway: 甲 04/29 16:28
sorasp777: 哪時候叫過超鐵暴龍 04/29 16:29
aa9012: 被你這麼一說 我午餐快吐了 04/29 16:30
ClawRage: https://i.imgur.com/Kn6yzze.png 04/29 16:30
Justapig: 鐵甲犀牛 鐵甲暴龍 超鐵暴龍 04/29 16:31
S2357828: 爆肥龍: 04/29 16:32
v789678901: 超甲 04/29 16:33
ainamk: 舊版翻譯鐵甲暴龍的「鐵甲」就是自己亂加的 04/29 16:33
orca1912: 超甲狂吸 最神的改名 04/29 16:33
zxlt3722: 超甲狂吸 04/29 16:33
OrangePest: 超甲 04/29 16:34
furret: 鐵甲 超鐵會以為這三隻有鋼系 04/29 16:34
wommow: 現在叫獨角犀牛->鑽角犀獸->超甲狂犀 超!甲! 04/29 16:34
l00011799z: 是鐵結果不是鋼系 04/29 16:35
ainamk: 這一個系統的新版翻譯不知為何要保留這個要素 04/29 16:35
wommow: 這系列三隻是地+岩 04/29 16:36
gcobc12632: 超GAY狂吸 04/29 16:37
syk1104: 超甲狂吸 04/29 16:37
Informatik: 神翻譯 04/29 16:38
AndyMAX: 真空吸引 04/29 16:39
foxey: 好啦 那改成鐵甲狂吸可以了吧? 04/29 16:39
ymsc30102: 超甲狂吸感覺超猛的 04/29 16:39
hoe1101: 一聽就記起來,不錯啊 04/29 16:39
zsp9081a: 超甲狂吸聽起來就很強啊 04/29 16:40
Barolo: 問題是哪有鐵哪有龍? 04/29 16:40
hoe1101: 二階叫啥到現在我依然記不起來 04/29 16:40
QAQKUKU5566: 超鐵暴龍是什麼 雲 04/29 16:41
abadjoke: 聽過一次就不會忘記的名字 04/29 16:41
oyaji5566: 三階超甲 二階應該是大甲 04/29 16:42
y5721389: 超鐵暴龍不是很好嗎 04/29 16:43
xuebao818: 超甲狂吸 又甲又吸 04/29 16:43
Pekoyo: 超甲 超甲 04/29 16:44
QBoyo: 狂吸 04/29 16:44
henry12188tw: 大比鳥才是最爛的 04/29 16:44
Winter1525: 既不鐵又不龍== 04/29 16:44
minuteC: 會誤會屬性的名字基本上都改掉了 剩下有典故的 04/29 16:44
leptoneta: 鐵甲暴龍吧 我還老鐵暴龍勒 04/29 16:44
Doracacazin: 所以叫聲真的是超甲超甲嗎 04/29 16:45
davidex: 噴火龍沒改啊 04/29 16:46
hoe1101: 寶可夢有一些技能名稱也是很白爛 04/29 16:46
allen886886: 超甲 04/29 16:46
hoe1101: 保護有改成守住,接棒卻沒改 04/29 16:46
anhsun: 噴火龍蛋群有龍群 04/29 16:47
minuteC: 噴火龍是西方龍 這種就算有典故 04/29 16:48
b99202071: 想必有龍屬性吧 04/29 16:48
furret: 胡說樹稍微可惜點 音與意都有 04/29 16:48
your135: 噴火龍有蛋群有mega有典故= = 04/29 16:48
mkcg5825: 狂吸 04/29 16:49
Dorae5566: 我都叫他XXXX。靠,打點的踩到陷阱 04/29 16:51
thbw666: スGAY 04/29 16:52
Pocer: 超甲狂吸 如果被爆裂這個取名別有他意我是不意外 04/29 16:52
jiko5566: 超甲狂吸 04/29 16:54
jpnldvh: 超棒的好嗎 聽一次就回不去了 04/29 16:54
CowBaoGan: 甲 04/29 16:56
JohnnyRev: 超甲組的 04/29 16:58
ainamk: 胡說樹這翻譯強到會覺得隔壁棚的騙人布翻壞了 04/29 16:59
svslan: 讓我想到班基拉斯以前有個譯名叫巨大甲獸 04/29 17:00
anhsun: 樹才怪這取名很厲害啊 04/29 17:00
michael0323: 班基拉斯那個有印象,但我好像是叫巨大甲龍 04/29 17:05
nineflower: 是沙堡耶 04/29 17:09
betterbutter: 超甲 04/29 17:10
johnny3: 都是官方的藉口啦 噴火龍就不會被誤認嗎 就看人氣高不改 04/29 17:12
johnny3: 而已 04/29 17:12
woifeiwen: 超甲組 04/29 17:12
joshtrace: 鐵甲暴龍本來念起來超帥,新的整個沒feel 04/29 17:13
s87087: 超狂西甲 04/29 17:15
YLTYY: 最神 04/29 17:17
carllace: 很多蜥蜴有龍蛋群啊 04/29 17:17
j53815102: 超甲 04/29 17:17
carllace: 怎麼就噴火龍叫龍不叫蜥蜴 04/29 17:17
homeboy528: 為什麼這麼多樓有解釋噴火龍還不聽在那邊跳針= = 04/29 17:24
hoe1101: 胡說樹不錯,但還是被樹才怪屌打,樹才怪一看就不是草 04/29 17:25
carllace: 並不是跳針,而是其他也有不翻龍但符合噴火龍被翻龍的 04/29 17:28
carllace: 理由的怪 04/29 17:28
Jacksalmon52: 超神 04/29 17:36
iwinlottery: 甲上 04/29 17:38
goodday5566: 超甲又狂吸 04/29 17:47
aa08175: 超鐵什麼的難聽死了吧 04/29 17:48
BKcrow: 又甲又吸 這什麼神奇寶貝 04/29 17:52
BKcrow: 對男性玩家特攻嗎? 04/29 17:53
zxc911877898: 又甲又狂 明明是個好翻譯 04/29 17:53
globalspirit: 大比鳥表示: 04/29 17:55
xga00mex: 超壁狂犀 04/29 17:59
mouscat: 超鐵暴龍有啦 古時候群英社的非官方譯名 04/29 18:18
mouscat: 正式譯名有龍的一定得跟恐龍或中西傳說生物的龍有關 04/29 18:20
mouscat: 接棒為啥要改?原文就接棒啊 04/29 18:21
s540421: 叫聲是超甲超甲還是狂吸狂吸? 04/29 18:29
supersusu: 大比鳥、拉普拉斯: 04/29 18:50
carllace: 爆焰龜獸原型還是被鐵拳聖女瑪爾大打的邪龍 04/29 18:51
damegyru555: 超甲 04/29 18:51
carllace: 也有龍屬性 04/29 18:51
supersusu: 當你以為超甲狂犀很爛的時候,回頭看看鐵甲暴龍—>鑽甲 04/29 18:52
supersusu: 犀獸… 04/29 18:52
tsaodin0220: 歧視 04/29 18:57
jansan: 哪裡像暴龍 04/29 19:08
mouscat: 鑽甲犀獸是很好的譯名啊 鑽頭+裝甲+犀獸三大要素都有 04/29 19:12
mouscat: 鑽錐寶可夢+怪獸蛋群 兩個重要元素鐵甲暴龍都沒 他甚至 04/29 19:18
mouscat: 也不是暴龍 更像恐摔那個三角龍 是什麼讓你覺得這是個好 04/29 19:18
mouscat: 譯名 你的童年加成? 04/29 19:18
WiLLSTW: サイドン會被翻譯成鐵甲暴龍我猜是因為當年翻譯的人把ド 04/29 19:23
WiLLSTW: ン當成龍(恐龍)加上造型的關係 但實際上這個名字是犀 04/29 19:23
WiLLSTW: (さい)加上特攝片常見的~ドン語尾的怪獸命名 04/29 19:23
mouscat: 不少寶可夢怪獸蛋群 04/29 19:25
WiLLSTW: 至於超甲狂犀 原文是ドサイドン 其實就是超級サイドン的 04/29 19:25
WiLLSTW: 意思 04/29 19:25
mouscat: *有don結尾跟怪獸蛋群的多少都是在致敬特攝 04/29 19:25
WiLLSTW: 日月官方下來搞正名其中就有個點是把應該是怪獸但在中文 04/29 19:26
WiLLSTW: 語境中被當成龍處理的 全部去龍化 04/29 19:26
WiLLSTW: 我覺得負責的人應該非常理解寶可夢的命名原則才會做這樣 04/29 19:29
WiLLSTW: 的改動 至少比代理動畫的懂啦 04/29 19:29
WiLLSTW: 為什麼第三階會有鐵甲的概念是因為ド這個字原詞義是原型 04/29 19:34
WiLLSTW: 其實是無畏級戰列艦 戰艦會有裝甲跟超甲狂犀進化後會有 04/29 19:34
WiLLSTW: 的明顯裝甲部位 算是設計時就有的聯想吧 04/29 19:34
carllace: 恐龍也不是龍是可怕的蜥蜴 04/29 19:34
rong1994: 你是反對超甲嗎 嚴厲斥責 04/29 19:51
doomlkk: 雲滾 04/29 19:57
s0450336: 簡單好記 04/30 08:23
Cactusman: 不會 他又不是暴龍 04/30 12:44