看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
台灣人一般不是很喜歡那種晶晶體的說話方式 那RAS的製作人兼DJ,楚平方 那種說話方式算晶晶體嗎 有沒有日本人會不喜歡這種? 每次在遊戲聽到那句 exciting... excellent...unstoppable... performance 都憋不住 但是貓耳屬性還是滿可愛的 有沒有可能是為了友希那喜歡貓的屬性故意給她加上去的? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 38.95.216.107 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1777743830.A.104.html
minoru04: 你說外來語嗎 05/03 01:54
sixpoint: カタカナ語 05/03 02:01
ilohoo: 日文不是本來就晶晶體? 05/03 02:07
bioniclezx: 聽說聲優英文發音正常,但是音響監督還什麼的要她講 05/03 02:08
bioniclezx: 晶晶體 05/03 02:08
kusotoripeko: 把自己語言的拼音又拆方塊字來用,晶晶體阿 05/03 02:14
efffect: 金剛 05/03 02:22
dos01: 漢字:? 05/03 02:40
TESTAMANT: 「ルー大柴のルー語」 了解一下 05/03 02:42
chipnndale: 聲優英文發音正常指的是日式英文正常還是英文正常 05/03 03:37