作者JustinTW (DoW FAN)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 亞空間四神名字是不是翻得不錯
時間Thu May 14 16:56:37 2026
※ 引述《aOwOa (解剖青蛙的飛鼠)》之銘言:
: 最近喜歡看40k影片
: 不時會提到亞空間四神
: 好奇查了一下才發現名字都是音譯
: 但是又很符合每個神的特質
: 恐虐(Khorne)
: 納垢(Nurgle)
: 奸奇(Tzeentch)
: 色孽(Slaanesh)
: 是不是跟蓋世太保和撕淌三步殺一樣翻得不錯呀
: 好奇原文有特別詞源嗎,是不是也能對上神的特質
: -----
: Sent from JPTT on my Google Pixel 10.
來自GW創辦人的訪談:
https://realmofchaos80s.blogspot.com/2013/02/the-mighty-avenger-interview-with-bryan.html?m=1
機翻一下:
「
RoC80s/CC:Khorne、Slaanesh、Tzeentch 和 Nurgle 這幾個名字的由來是什麼?
BA:納垢(Nurgle)是一位「貨真價實」的神(真的)。 尼爾伽勒(Nergal)是巴比倫
的神,可以追溯到史前時代:亞述人崇拜他的時候他依然存在。我改了拼寫,因為我覺得
「納垢」(Nurgle)更有趣。而且,它聽起來像是臨終前的喘息聲,或是腐爛屍體呼出的
氣體。 尼爾伽勒是死亡、疾病和瘟疫之神,也是戰神和冥界之主(有時是他的妻子)。
由於他存在的時間非常長,他的屬性也隨著時間而不斷變化。我相信他非常高興我們仍然
記得他。或許在大家的關注下,我們最終能召喚出他的實體化身。
恐虐(Khorne)源自柯南筆下的「克羅姆」(Crom),克羅姆是「真實存在」的凱爾特神
祇,也可以拼寫為Krom或Khram。身為戰神,這名字很貼切。
斯拉內什的聲音原本應該是嘶嘶作響、充滿情慾、氣息輕柔、低語般的。但最終的模型並
沒有達到我預期的情色效果。
Tzeentch 的音效原本是咒語爆發時的聲音,就像奇異博士漫畫裡那樣。它也帶有一種阿
茲特克風格,這與羽毛和明亮的粉紅彩色調相得益彰。
在我任職期間,我們沒有計劃發展其他任何勢力:或許除了法律之神(然後末戮了)。
」
--
問:何為汝之生命? 答:榮譽即吾之生命。
問:何為汝之命運? 答:責任即吾之命運。
問:何為汝之恐懼? 答:失敗即為吾之恐懼。
問:何為汝之獎賞? 答:吾之救贖即為吾之獎賞。
問:何為汝之技藝? 答:死亡即為吾之技藝。
問:何為汝之誓言? 答:永恆侍奉即為吾之誓言。 ~~星際戰士之誓言
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.140.61 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1778749002.A.37D.html
→ efkfkp: 沒有找日本人設計所以不夠色 05/14 16:59
推 Pegasus99: 其實也不是真的要色 是要荒淫享樂 形象是一堆觸手和奶 05/14 17:10
→ Pegasus99: 子我覺得符合設計 05/14 17:10
→ ilohoo: 克羅姆不是一個到處嫖的天使嗎? 05/14 18:06
→ gamemike: 艾蕾的丈夫!? 05/14 18:34