推 awenracious: 試水溫吧 不過現在的確有些小說都買日版的了 台版更 05/14 17:55
→ awenracious: 新太慢 05/14 17:55
推 arrenwu: 算好事 但大家應該比較關心中文版本的問題 05/14 17:56
→ Ace50: 時代進步 有的AI機翻甚至都看不出是機翻了 05/14 17:58
→ daniel7894: 希望輕小也適用 05/14 17:59
推 yao7174: 台灣先不談斷尾跟沒有台版的問題的話 還有有些出版社會晚 05/14 18:01
→ yao7174: 好上台BW的問題啊反正沒台版也只能看日版了 05/14 18:01
推 HJC6666: 建議拓展到輕小說 05/14 18:01
→ yao7174: 希望輕小也適用+1 05/14 18:01
推 arrenwu: 不過我從來不覺得台版的問題是翻譯就是了 05/14 18:02
→ arrenwu: 版權問題沒法用工具解決 05/14 18:02
推 kannax: 台BW很多真的上太慢 懶得等的就直接買日BW了 有時候折扣 05/14 18:03
→ kannax: 下來也沒差很多 05/14 18:03
推 awenracious: 他能正常出不要落後日版太多就行 除非你是網飛那種 05/14 18:04
→ awenracious: 程度的翻譯 不然我都能接受 05/14 18:04
推 chiawww: 電子的速度跟很多沒出的都讓我覺得該正經練日文了... 05/14 18:07
推 PSP1234: 太神啦 日b那邊的價錢比這邊佛多了 05/14 18:07
推 water903: 斷尾也是大問題 05/14 18:09
推 h0103661: 練日文不如練怎麼用ai 05/14 18:18
推 yuting90: 出大事啦 05/14 18:19
推 Klauhal: 非同人誌會卡到代理,不可能開了 05/14 18:19
推 naya7415963: 有些漫畫中文沒電子書...如果這好用就能買日版看了 05/14 18:21
→ naya7415963: 黃泉使者和魔法使之嫁都是 05/14 18:21
→ mkcg5825: 不錯喔 05/14 18:21
推 frankfipgd: 想到台灣斷了oso就難過TAT 05/14 18:22
推 lanstype: 那台灣這邊跟日本那邊買(?)翻譯軟體翻譯大量作品有沒有 05/14 18:24
→ lanstype: 搞頭 05/14 18:24
→ chewie: 希望直接可以翻譯日文漫畫 不過可能還有代理利益問題吧 05/14 18:25
→ lanstype: 沒事,誤會看錯 05/14 18:26
推 shanjie: 推推 之前有買來測試,感覺還不錯 05/14 18:26
→ tf010714: 日版bw好處是點數還元超大方 05/14 18:31
→ cat05joy: 有用 台版這邊斷尾的如果好用會想去收日版 05/14 18:37
推 StarTouching: 會比Immersive Translate好用嗎 05/14 18:40
推 naya7415963: 阿現在才看到只有同人誌,可惡 05/14 18:50
推 mkcg5825: 所以要怎麼用? 05/14 19:00
→ boringuy: 5/15開始,明天再看看 05/14 19:05
推 mkcg5825: 515只是優惠 05/14 19:07
推 Nighty7222: Dlsite可以跟上嗎…. 05/14 19:12
推 Diver123: 可惜只有同人誌 05/14 19:17
推 necrophagist: 感覺蠻不錯的 05/14 19:26
推 way7344: 那……台灣出版社有錢賺嗎? 05/14 19:33
推 dickec35: 自動翻譯只限網頁版?不過這種自動翻譯弱點可能在於嵌字 05/14 19:41
→ dickec35: 很醜、ocr不一定準確導致漏翻或翻錯 05/14 19:41
推 shinshu278: 觀察看看嵌字狀況吧 05/14 19:43
推 shinshu278: 不過看起來不適用app 05/14 19:46
推 boringuy: 內文就是5/15開始,5/15~5/31優惠 05/14 19:48