→ knight45683: 把邦多利狠狠的從簡稱裡蛋雕05/26 14:26
※ 編輯: Winux (223.141.190.27 臺灣), 05/26/2026 14:27:56
※ 編輯: Winux (223.141.190.27 臺灣), 05/26/2026 14:28:23
推 Zenryaku: 燙燙鳥 05/26 14:28
→ lsd25968: 阿瓦諾茲 05/26 14:29
推 IaKoMu: 好 燙多利 05/26 14:29
推 Shichimiya: 好的 燙多利 05/26 14:30
推 Irenicus: 東邦光武帝開始布局 05/26 14:31
推 sasadog: 沒錯 太多人了吐槽了 絕對不是我們東邦想切喔 對啊 05/26 14:31
→ Irenicus: 是說原本那個熱鳥也是很意味不明的簡稱啦 05/26 14:33
→ Irenicus: 像中文圈直接東邦或新邦直覺多了(O 05/26 14:33
→ peteru4: 燙! 05/26 14:36
推 yankeefat: 這樣講ガルパ這個簡稱 不也是跟邦邦切割了 05/26 14:36
→ Fino5566: 這麼長給誰唸 05/26 14:37
推 aaaaooo: ガルパ剛開始還不少人跟ガルパン搞混的 05/26 14:46
推 stanley86300: 英文兩個音節 簡稱四個音節 05/26 14:47
推 ffdagger: 好的東邦 05/26 14:53
→ yellowhow: 東邦神姬祥子! 05/26 14:56
→ igfyv16: アワーノーツ太長了吧 不如叫アノ就好 05/26 15:35
→ MikageSayo: 啊哇喏吱(X 05/26 15:39
推 aronchen10: 去邦化做得越來越徹底 05/26 15:43
→ viper9709: 阿諾www 05/26 16:22