看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述 《Sinreigensou》 之銘言: : 標題:Re: [閒聊] 鐵道fate聯動出大事 : 時間: Wed Jun 3 12:21:47 2026 : 不知道是哪次訪談 沒特別找原文 : https://i.imgur.com/6633PNc.jpeg : 難怪凜會開馬安娜出來x 我蠻想知道訪談來源,因為我查到的指向都是FB,卻又看不到原文來源。 我目前知道最詳細的是這篇。 【《崩铁》与《FATE》联动背后的深度对谈--被继承的人类赞歌与创作者的世代交替-哔哩 哔哩】 https://b23.tv/p9QdopV https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=72822&sn=141781 (連結是同一份) 去年不少人噴saber的服裝,根據訪談 所以才有了蘑菇盾,但細節也提到了FGO跟FSN不一樣的所以要調整。 https://i.imgur.com/2b40ZlR.jpeg 但看了很久並沒有裡面提及這一篇的內容, 是今年要出的訪談文章嗎,還是我看漏了? 或著還有更多的訪談內容? 我蠻想知道蘑菇還說了些什麼。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.132.48 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1780463159.A.CA7.html
ruby080808: 我只記得很像是去年的說法 06/03 13:09
wrh810701: 出處應該是這篇吧 06/03 13:26
lovez04wj06: 跟我貼的翻譯都是同一篇 06/03 13:28
skyofme: 這個訪談你找不出圖片的那段話 06/03 13:34
lovez04wj06: 對啊,我就是找不到才會來問的 06/03 13:34
skyofme: 如果真的是從訪談來的大概就是加了水轉譯過的 06/03 13:36
skyofme: https://i.meee.com.tw/3hRhl1i.jpg 06/03 14:01
skyofme: https://i.meee.com.tw/GhClTHD.jpg 06/03 14:02
skyofme: https://i.meee.com.tw/DD3vaiJ.jpg 06/03 14:02
skyofme: grok說服我了 06/03 14:03
lovez04wj06: 你確定不是AI幻覺嗎= = 06/03 14:04
skyofme: 就加水啊 06/03 14:07
skyofme: 不然圖片關鍵字那麼多我很難相信原文這麼難找 06/03 14:08
lovez04wj06: 確實,應該就灌水的超譯吧 06/03 14:09
wrh810701: 我用GPT搜尋還真的有幻覺,貼一個連結出來後要我搜尋 06/03 14:44
wrh810701: 圖片內中文翻譯成日文的詞彙(防止侵犯著作權) 06/03 14:45
wrh810701: 結果用他給的詞去搜尋根本沒有那段內容 笑死 06/03 14:45
skyofme: 你直接問10個ai應該10個都找同一篇訪談給你,因為奈須跟 06/03 15:11
skyofme: 燒雞對談的訪談至少就只看到這一份 06/03 15:11
skyofme: 然後ai都會覺得是來自這篇訪談,所以我就乾脆叫他掰給我 06/03 15:12
skyofme: 看 06/03 15:12
lovez04wj06: XDD 06/03 15:54