看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://x.com/i/status/2068253617694642632 https://i.mopix.cc/Y6N5Zd.jpg
如題 不知為啥的棕2被翻譯成俠盜獵車手了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.31.208 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1782015551.A.FBB.html
Adkoster747: 身為戰地護士 幫士兵呼呼嘿嘿也是摸雞龍的 06/21 12:20
away612101: 這個翻譯AI不會太嗆嗎? 06/21 12:23
anpinjou: 意思是玩的人都是......? 06/21 12:29
w6766fhj94: 笑死在翻啥 06/21 12:30
efun77000: 車速很快的意思是不是? 06/21 12:33
z900215ro: 倒V有了 俠和車在哪裡 06/21 12:33
lyt5566: 有V啊 06/21 12:46
h60414: 這車速有點快阿俊C 06/21 13:00
h60414: 這車速有點快阿俊C 06/21 13:01
hasroten: 有車阿 06/21 13:35
guogu: 因為grok的翻譯就是坨屎 06/21 14:33
chivale: 棕色什麼時候會被無預警關服呢 06/21 15:15
keroro0929: 葛蘭西特跟俠盜獵車手日文有點像吧 06/21 15:59