看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
前幾天自己看一看發現中文化檔案只有幾個對岸自製的漢化後 靠著一股傻勁臨時生出來的 跟ChatGPT問了大概做法後就自己瞎忙了2天 中間還踩了一堆坑(汗 成品大致如以下幾張圖所示 https://l.urusai.cc/GH1Wt.jpg
https://l.urusai.cc/KoiYo.jpg
https://l.urusai.cc/9wTfR.jpg
https://l.urusai.cc/GfjMr.jpg
https://l.urusai.cc/eitJ5.jpg
https://l.urusai.cc/z5KqO.jpg
https://l.urusai.cc/sXsxY.jpg
https://l.urusai.cc/VamHE.jpg
由於本魯並不是什麼超專業的翻譯者 內容大致上是先把原文丟ChatGPT看結果後 再根據以往玩過同類型遊戲的經驗跟去潤飾遣詞用字 一些機翻後看起來比較怪的詞句 則是靠自己的理解改寫成比較簡明扼要的版本 在此先說聲傷眼抱歉 也歡迎提供更適合的翻譯文本(跪 由於原始檔內有不少Demo未開放的相關文本 故跳過了一些跟本次試玩版比較不相關的內容 以玩家能直接操控的單位和比較能直接互動的地方去盡力而為 希望能幫助到有需要的朋友 沒翻的部份 如果新品節後試玩版沒下架的話會再考慮把其他沒翻完的地方弄一弄 以下是下載連結 使用說明等資訊也都在裡面 如果有違反板規的地方會盡快修改或刪文 https://mega.nz/file/F3wgXKaK#WZ1UXj1hDv1vG9dP7tARwu57b2q9IuOiGEG0enqCHog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.178.165 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1782039525.A.E7A.html CrazyLord:轉錄至看板 Steam 06/21 18:58 CrazyLord:轉錄至看板 RTS 06/21 18:59
sukicolo: 辛苦推 06/21 18:59
aCCQ: 推 06/21 19:08
StevenEXE: 推,話說steam留言有一個說會分享漢化,有人問他但沒看 06/21 19:13
StevenEXE: 到他回覆 06/21 19:13
CrazyLord: 那個留言我有看到 但看到時我已經弄得差不多了XD 06/21 19:14
tsts8989: 現在AI很方便的翻譯已經有8-9成準了,可惜繁體圈子願意 06/21 19:15
tsts8989: 出力的人很少XD 06/21 19:15
tsts8989: 這些面向大眾的商業引擎的拆包工具都滿成熟的。除了部 06/21 19:17
tsts8989: 分廠商搞加密.. 06/21 19:17
chuckni: 到時候正式發售應該會有中文吧?現在只是因為demo 06/21 19:31
sukicolo: 補推~太有心了 06/21 19:33
whitertiger: 推,感謝翻譯 06/21 23:36