看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
因為這次世界盃 火雞被運動賽事相關評論員注意到了 https://youtu.be/-a3DeHvfz5g?si=
原出處3:45 https://www.youtube.com/live/aaCvAZbIIUE?si= 雖然對VTuber不太瞭解, 但其中一位專攻運動分析方面網紅被Youtube推薦, Kiara的奧地利vs阿根廷之戰觀看直播, 提到有15000名(實際應該是13000名)觀眾跟火雞一起幫奧地利加油, 這位老兄還自嘲也做過類似的觀看直播, 那次大概500名觀眾XD 這位評論員在自己的推特提到, 看到VTuber跟一群觀眾觀看世界盃是很有趣的事情。 https://x.com/BucketJonBets/status/2069118936268906609?s=20 還說自己被火雞的百萬訂閱數嚇到了! 當事人火雞也發現自己被運動評論界注意到了 https://x.com/takanashikiara/status/2069443339657597364?s=20 死神還調侃說, 他居然第一次就念對妳的名字! 這位運動分析方面的評論員也立刻回應 歡迎Kiara隨時上他們的節目XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.11.52 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1782321215.A.5E8.html
Scarlett888: 蛤 火雞名字很難唸對嗎@@? 06/25 01:16
benson1212: 流量就是力量 06/25 01:16
Ttei: 現在EN沒幾個叫對的吧XD 06/25 01:17
Aoikukuma: 因為kiara的姓原文是日文嗎,對完全不了解的歐美圈來講 06/25 01:19
Aoikukuma: 就是一個陌生的字眼 06/25 01:19
hihihihehehe: 回1樓,我記得以前Kiara好像有提過,如果以英文角 06/25 01:19
hihihihehehe: 度來唸會唸錯的樣子@@ 06/25 01:19
Scarlett888: 嚇得我剛剛打開影片聽了一下 還好我念得沒錯 06/25 01:19
brianoj0817: 至少英文對shi的唸法一定跟日文不一樣 06/25 01:27
charlietk3: 我知道啊,Kiwawa對吧 06/25 01:36
aegius1r: takanashi不懂日文的話大概會被切的亂七八糟w 06/25 01:59
ELF004: 蠻多歐陸語言TAKA會念成TAKE 06/25 02:25
victoryman: Ta kan a shi 高機率被這樣切 ka音配鼻音n 06/25 02:25
Lisanity: #果然被注意到了 06/25 06:22
Annulene: 名字這個就真的很好笑.... 06/25 07:53
KAGOD: 嗯 流量很大被注意到了 剛好蹭一下 06/25 08:44
hdjj: 流量就是力量 06/25 09:08
sinnerck1: 他是跑到粉絲dc問的 又一個掉坑 06/25 09:11
busters0: 就流量之力 06/25 09:45
hiraoni: 雞姐作為素人擔當 合作一次足球戰術講解可能效果不錯w 06/25 10:00
Strasburg: 早年自己講過 原則上應該像 開喇 但大家習慣叫奇雅拉 06/25 10:23