看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
白上吹雪,日文原名白上 フブキ,名字發音是Fubuki, 之前我有在裡洽發表一個我貼在Pixiv的作品, 主角是博衣こより,我是用こより的音譯可佑理 命名文章title. 我現在也想做白上吹雪版本,只是フブキ,Fubuki 要怎麼音譯?扶不起.....還是甚麼? 百鬼的話...是阿亞美(Ayame)嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.144.197 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1782694977.A.7A5.html
smallreader: 扶不起 06/29 09:08
aquee1221: ID 06/29 09:09
uohZemllac: 有意譯了幹嘛還要音譯== 06/29 09:11
uohZemllac: 難道你會翻譯自己的ID為狗窪、溝娃還是夠蛙嗎??? 06/29 09:11
kureijiollie: 扶不起 06/29 09:16
keerily: ID 06/29 09:17
HJ01131425: ID 06/29 09:19
devan35783: 一早就看到兩個帳號輪著發 06/29 09:21
justin332805: 問問文 啊你不是做過艦娘MMD 06/29 09:22
justin332805: 還要問Fubuki怎麼翻中文哦 06/29 09:22
goward: 鑑娘MMD是很久以前了吧..... 06/29 09:24
gearty: 布武機 06/29 09:37
charlietk3: 早上丟臉一次還嫌不夠 06/29 09:45
tf010714: 滾 06/29 09:47
a36772004: 狗窩 06/29 10:11
SSIKLO: 蹭蹭哥今天很活耀 06/29 10:16
ifulita: 06/29 10:17
enixnamco: 蹭一次不夠你有試過蹭第二次嗎 06/29 10:17
maru09: 扶不起是誰翻譯的,說啊 06/29 10:48
goward: 我翻譯的 06/29 10:49
jaguarroco: ID 06/29 10:50
chiawww: 滾 06/29 10:55
goward: 我昨天有做美人狼可佑理,未來要做美人狐扶不起 06/29 10:56
Gcobs130275: 求你放過FBK 06/29 11:01
shintz: 滾 06/29 11:02
Scarlett888: 求你放過holo 06/29 11:09
KAGOD: 今天很閑喔 不用上班嗎 06/29 11:16
DARUGU: 你可以問farward 06/29 11:37