

推 ice76824: 太扯太扯(′‧ω‧`) 07/06 21:24
推 wenku8com: 有人可以介紹一下 07/06 21:25
推 starsheep013: 怎麼做到的啊,好猛 07/06 21:25
→ wenku8com: 唐老魔那句[正邪存乎在我,聲名留問諸君]日文委員會是 07/06 21:25
推 laugh8562: 昨天不是才在說遊戲底層邏輯 無法執行嗎 07/06 21:25
推 MrSherlock: 太寵了吧 07/06 21:25
→ wenku8com: 怎麼翻譯的嗎 07/06 21:25
→ laugh8562: 怎麼今天搞出來了== 07/06 21:25
→ wenku8com: 說不定是鳥在偷偷發力 07/06 21:26
→ laugh8562: 翻譯組太猛了吧 07/06 21:26
推 HJC6666: 太強了吧 07/06 21:26
推 qd6590: 會不會硬刻字體阿 07/06 21:26
推 peterlph: 翻譯組太猛了...... 07/06 21:26
推 pumapupa: 推 太有愛了 07/06 21:26
推 Alixwaltz: 幹好猛 07/06 21:26
推 Ttei: 之前沒加讓人硬啃這也頗哈扣耶 07/06 21:26
推 song7775: 太扯了這個WWW 07/06 21:26
推 fireleo: 翻譯組也是文人啊….(跪 07/06 21:26
推 shlee: 超有愛 07/06 21:27
→ wenku8com: 文組的重要性 07/06 21:27
推 sorrow0206: 太強了吧,要合作官方化嗎?XD 07/06 21:27
→ chewie: 日本一些Junior文庫的都會標假名 07/06 21:27
推 HJC6666: 加上去會有聲優入坑嗎? 07/06 21:28
推 s50189: 有發音比較好實況 07/06 21:29
推 engelba: 翻譯組 太猛了八 07/06 21:29
推 testlab: 太猛 07/06 21:29
推 trhrh: 太扯太扯 這是在給原作者上壓力嗎XDD 07/06 21:29
推 GAOTT: 鳥熊高低得磕一個= = 07/06 21:29
推 k23: 好拼 接下來就會幫忙配音了對吧 07/06 21:29
推 Slas: 昨天看翻譯組DC的討論 好像用程式蓋一層假名在上面 07/06 21:30
推 Tomberd: 這翻譯組也太有愛太猛了吧 07/06 21:30
推 Kapenza: 有標音可以唸了? 07/06 21:30
推 CactusFlower: 感覺應該已經同步在進行正式納入的流程了吧 07/06 21:30
推 kaj1983: 日本銷量增加都要歸功他們 07/06 21:31
推 kramasdia: 太扯 怎麼做到的 07/06 21:31
推 zonpoulin: 這熱情根本活俠初發售的每日爆肝更新再現吧 07/06 21:31
推 jeff666: 哇草 07/06 21:31
推 Scarlett888: 真的好有愛 07/06 21:31
推 sakurarein: 太誇張了啦 這是可以免費的嗎 07/06 21:31
推 gaym19: 真正的用愛發電 07/06 21:32
推 appleFRANK: 這已經是有愛到誇張的地步… 07/06 21:32
→ kaj1983: 更新這麼快可能有AI幫助,如果還要花錢使用,那真的太有 07/06 21:33
→ kaj1983: 愛了 07/06 21:33
推 a0808996: 還在輸出 07/06 21:33
推 boss0322: 真的好強喔 非官方能做到這程度 07/06 21:33
推 mybaby520: 一般是AI跑一次(很有效率),再校對. 很多以前很難想像 07/06 21:33
→ mybaby520: 難以完成的工作現在都可行了. 比如OCR 07/06 21:34
推 testlab: 該收編了吧 07/06 21:34
→ mybaby520: *整本字典的OCR 07/06 21:34
推 junior1006: 好強......,前幾天才在說有字型限制不是嗎? 07/06 21:35
→ hololive45P: 太神辣== 07/06 21:35
→ hololive45P: 委員會的成員前幾天說系統不支援阿, 07/06 21:36
→ hololive45P: 不知道怎麼搞出來的 07/06 21:36
推 cloud7515: 其實在2版改字型跟行距的時候 不得不解析底層代碼 07/06 21:36
→ hololive45P: holoman是時候跟風一波惹叭 07/06 21:36
→ cloud7515: 然後再研究一下 就弄出來了 07/06 21:36
→ hololive45P: 大佬666 07/06 21:37
→ junior1006: 好強,推推樓樓上 07/06 21:37
→ mybaby520: 大佬出聲 辛苦了 感謝推廣活俠傳到日本社群 07/06 21:38
推 scott032: 這不推不行 07/06 21:38
推 shlee: 厲害 07/06 21:39
推 qsx889: 放棄從來不在選項裡 07/06 21:39
推 PSP1234: 太扯了 這個真的太有愛了 07/06 21:39
→ yomo2: 哇靠 太有愛了..... 07/06 21:39
→ sobiNOva: 推推推 太神啦 07/06 21:40
推 marx93521: 翻譯組的肝是鐵打的嗎 07/06 21:42
推 moonlind: 台灣師兄們就是這麼瘋wwww 07/06 21:42
推 s26154808: 打鐵要趁熱啊 小梅更新快來 07/06 21:42
→ a12073311: 日本銷售爆發的最大幕後功臣 07/06 21:43
→ whatthejoke: 唐門精神欸,太鬼了 07/06 21:43
推 MASAGA: 強 07/06 21:43
推 GeorgeBear: 向各位師兄們敬禮! 07/06 21:45
推 Eito7: 厲害了 07/06 21:45
推 Depthsharky: 龍虎王幫推文內的翻譯大佬高光阿(X 07/06 21:45
推 daidaidai02: 唐門火州 07/06 21:45
→ opman543: 用愛燃燒的大和人 07/06 21:45
→ Depthsharky: 只是如果官方合作先拿到文本會影響自己遊玩體驗吧 07/06 21:46
→ Depthsharky: 新更新的話 07/06 21:46
推 xo1100: 有夠熱血 推 07/06 21:46
推 a0808996: 我嚴重懷疑鳥熊已經去接觸漢化組要收編了 07/06 21:47
→ Depthsharky: 或者為了推廣強行拆包先翻 07/06 21:47
推 SphereDavid: 台灣之光 07/06 21:47
→ a0808996: 如果要趁這波賺日本粉絲 那梅竹線基本會同步推出 07/06 21:48
→ hk129900: 誰在瞧不起文組的 這才是文化的表現 07/06 21:48
推 Diver123: 這用愛發電太神啦 07/06 21:48
推 sukicolo: 太扯了太扯了 07/06 21:48
推 cloud7515: 今天晚上線上人數比昨天假日還多 誇張 07/06 21:49
→ a0808996: 不然之前韓國翻譯被說機翻 07/06 21:49
→ xo1100: 熊未來要面臨台日韓三方的催稿壓力了 07/06 21:49
推 gininder: 鳥熊合作一下吧 07/06 21:49
→ Depthsharky: 那有把活甲傳翻譯過去放毒讓額頭風評被害嗎(X 07/06 21:50
推 frozensummer: 超級強 07/06 21:50
推 willytp97121: 太有愛了 感動 07/06 21:50
→ zzchen: 這波熱潮最大的收穫就是搞清楚日本人到底看武俠有多少門檻 07/06 21:51
→ e2c4o6: A 要休息阿 07/06 21:51
推 furret: 可能雪山派日本支部的聊天群那裡有高人進入吧 07/06 21:51
推 forsakesheep: 太強了吧 07/06 21:52
推 mybaby520: 日本人視角這真的是有趣 並非武俠多難 只是沒遇到活俠 07/06 21:53
推 lugia12348k: 太神啦,推 07/06 21:55
推 a0808996: 我覺得日本人不是為了武俠去玩的 07/06 21:56
→ a0808996: 他們推廣都在說 是AA串跟實況野球口袋版的上位版 07/06 21:57
推 plastic33: 我怎麼記得之前有個拉丁語系的同人翻譯被官方警告?還 07/06 21:57
→ plastic33: 是我記錯遊戲 07/06 21:57
推 eruwin: 真的很有愛 佩服 07/06 21:58
推 minipig0102: 太寵了吧 07/06 21:59
→ ThreekRoger: 這太厲害了吧 07/06 22:00
推 shoube: ....這工作量太恐怖了吧!?? 07/06 22:00
推 Zero0910: 製作組的肝還好嗎 XD 07/06 22:01
推 x2008663: 這個..鳥熊該出來磕頭了吧XD 07/06 22:02
推 kashi29: 強 07/06 22:02
推 Rain0224: 真的有愛 XD 07/06 22:02
推 PSP1234: 上上上面說的是九日嗎 好像有個義大利的駭客幫忙翻譯的 07/06 22:03
→ PSP1234: 事 07/06 22:04
→ furret: 赤燭也沒有警告 只是希望駭客別做(還稱讚翻的不錯) 如 07/06 22:06
→ furret: 今也有義大利文了 07/06 22:06
推 nekomo: 太誇張 太強了吧 居然平假名也能加上去.. 07/06 22:07
推 frostdumplng: 太扯了吧 07/06 22:07
推 DreamsInWind: 工程浩大Orz 07/06 22:08
推 cucu1126: 加油~ 07/06 22:11
推 tylerfirst: 哇靠 太有心了 07/06 22:11
→ shiki1988: 直接變官方算了 07/06 22:12
推 akira01: 不錯 也可以用來學日語 07/06 22:12
推 ikachann: 這個滿需要的 看很多人漢字好像都不太熟 07/06 22:12
推 glorywolf: 這個就算不發薪水也要列榮譽榜 07/06 22:12
推 asdf6630: 以後會不會變成專利(誤) 07/06 22:13
推 kenkenapple: 厲害的工作量... 07/06 22:14
推 zizc06719: 前幾天才說不行,今天就生出來XD 厲害了 07/06 22:18
推 CactusFlower: 赤燭那個是有入侵駭進去的行為 所以官方口頭勸告 但 07/06 22:19
→ CactusFlower: 字裡行間完全沒有要追究的意思 不如說還帶著三分敬 07/06 22:19
→ CactusFlower: 畏 07/06 22:19
推 hanavvv: 真的很扯 這就是文人風骨嗎 07/06 22:21
推 firewater899: 三師兄 文人也是很厲害的 07/06 22:21
推 jqs8ah5ar: 神 07/06 22:22
推 s122274848: 真的要跪下來 07/06 22:26
推 shinelusnake: 靠太強了吧 07/06 22:28
→ DEAKUNE: 完了完了,日本人的漢字理解又要上升了 07/06 22:30
推 frozenstar: 原本說不行 結果 啊~~不小心就做出來了 太強了XD 敬佩 07/06 22:31
推 lazioliz: 鬼呀 07/06 22:31
推 reader2714: 神神神神 07/06 22:32
推 leo255112: 逆文化輸出,覺得很開心,武俠文化是很好的東西,必須 07/06 22:35
→ leo255112: 長留人們心中 07/06 22:35
推 X0110X: 太有愛了吧 07/06 22:36
推 plastic33: 原來是九日 感謝科普 07/06 22:40
推 Lia: 我要玩活俠傳學日文了 07/06 22:45
推 Arkzeon: 瘋的好熱血 07/06 22:47
→ jackz: 靠邀 這樣賽得進去喔 07/06 22:47
推 EEEEEEEnd14: 真的好猛 07/06 22:47
推 shawncarter: 太神了吧 07/06 22:49
→ CCNK: 這個非常難 架構問題 07/06 22:49
推 webberfun: 太神了吧 07/06 22:49
推 siriusu: 跪了 07/06 22:54
推 wolf3363: 推 太神啦,這麼硬派的嗎 07/06 23:03
→ linfon00: 可是純中文標上假名有什麼作用? 07/06 23:08
推 angEl1990111: 這超硬阿 07/06 23:08
→ linfon00: 知道怎麼唸嗎? 07/06 23:08
→ furret: 「知道怎麼唸」就很有用 07/06 23:09
推 a22122212: 真有愛 07/06 23:10
推 jackta: 有看到網友在討論怎麼加注音,猜是紅起來集思廣益蠻有用的 07/06 23:14
推 RionMagnus: 我看接下來就是漢語專詞註解了對吧? 07/06 23:20
推 henry1234562: 日文漢字有多種讀音 讀的出來有差 07/06 23:24
推 ithil1: 跪了 07/06 23:24
推 doom109: 太神了吧 我中文也很多字不會念阿求注音XD 07/06 23:31
推 jiko5566: 太屌了 07/06 23:33
推 AdmiralAdudu: 無敵了== 07/06 23:36
推 Grayu5303: 我愛您 07/06 23:39
推 kimono1022: respect 可以收編當正式翻譯了吧 07/06 23:40
推 shoube: 就算有靠AI,重新潤飾一次的工作量也非常嚇人了 07/06 23:41
推 VIP: 太強了 07/06 23:44
推 AirForce00: 太扯,肝上長人啊 07/06 23:44
推 strayfrog: 即便有AI這也得有愛才會去弄阿 07/06 23:47
→ Arashi0731: 鳥熊是不是該增加日文語系了 07/06 23:52
推 wingflys: 日本語本當上手 07/06 23:56
→ hdd60311: 要快一定得靠AI輔助啊,不靠AI只用傳統方式搞別說其他了 07/06 23:56
→ hdd60311: 到現在應該連初版翻譯都還上不了架 07/06 23:57
推 salamander1: 這個不收編 行嗎? 07/06 23:57
→ RushMonkey: 太猛了... 07/06 23:59