看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
前幾天看留言推薦這位玩活俠的vtuber 鵺本ねむ, 跑去看了一下,點開就笑了 她一開始看太快,將聞這個字看成開。 (以下將youtube自動翻譯打開以便閱讀) https://imgpoi.com/i/10LTC9.png
於是讀成: 你是否將唐門打開過? (刀門是yt翻譯的錯字) 於是她好奇唐門是什麼意思。 https://imgpoi.com/i/10L0IB.png
鵺本: 唐門是什麼不知道呢... (第一行她念唐門,第二行才念肛門) 不是肛門吧... https://imgpoi.com/i/10XKP5.png
鵺本: 抱歉,我有痔瘡,所以肛門經常是開著的 (地持ち是yt辨識錯,是痔持ち) 於是她將開頭理解成: 你是否曾打開過肛門。 看外國人玩真有趣。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.72.94 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1783489651.A.DFE.html
whatthejoke: 有痔瘡,更愛了 07/08 13:51
rommel1990: 肛門強 07/08 13:55
rubric: 地持這個單字我聽好久 07/08 13:56
Israfil: 這個私人資訊就不需要提供了 非必要啦 07/08 13:57
castawil: V的會自己掰開 07/08 14:05
shirokase: 沒得過痔瘡還不好意思稱自己是V 07/08 14:14
※ 編輯: rubric (36.231.72.94 臺灣), 07/08/2026 14:16:32
wolf3363: 蛤 07/08 14:24
moonlind: 肛門雜魚 07/08 14:26
kaj1983: 唐門立痔傳 07/08 14:35
SCLPAL: 靠背 07/08 14:45
YSL7300032: 4不4很想當肛門雜魚 07/08 14:53
chuegou: 強氣的人肛門都很弱 肛門雜魚 07/08 15:08
seraph01: 有痣之士 07/08 18:10