看板 C_Chat 關於我們 聯絡資訊
最近因為這個翻譯變了所以有人在講 https://images.plurk.com/5HqbFIQhVVXXCxkpLHG8pe.png
https://images.plurk.com/4Zuu2SlVUv0TRXfwVaXwJo.png
ヌーニなの 發音或近意上應該沒有fuck的意涵吧?可是這句到底本來在指什麼意思啊 -- https://pbs.twimg.com/media/HBaXwKybsAAEbu5.jpg
https://pbs.twimg.com/media/HBaXwIUbwAAAwDS.jpg
https://pbs.twimg.com/media/HBg5vqra4AA38Ca.jpg
https://pbs.twimg.com/media/HBg5vqlbUAIG71Y.jpg
https://pbs.twimg.com/media/HCj4r2vbsAApeox.jpg
https://pbs.twimg.com/media/HCj4r2wa4AApDqP.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 45.144.227.19 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1784081626.A.356.html
susaku: 幹 07/15 10:15
QoGIVoQ: 馬的 07/15 10:15
newrookie: 我想努尼普魯塞娜 07/15 10:16
Satoman: 小說原文是法克,動畫改成獸人語的法克,也就是努尼 07/15 10:16
s7503228: 靠北 所以原來真的是FUCK嗎 07/15 10:16
Tkuers: 努尼的說 07/15 10:16
kiplove114: 幫我做直播,拿著、照我 07/15 10:16
davidex: 努尼哥的說 07/15 10:18
Satoman: 她的口頭禪就是法克,動畫可能覺得太突兀或是審查問題改 07/15 10:19
Satoman: 成獸人語 07/15 10:19
newtypeL9: 努妮唸起來也太可愛 07/15 10:34
laigeorge89: 發努尼可的說 07/15 10:45
jason89075: 想要奴尼法克的說 07/15 10:56