看板 C_ChatBM 關於我們 聯絡資訊
分成幾點來說明好了。 一、C洽的目的就單純只是個聊天板而已,原則上只要內容和ACG有關的討論都能接受。這 個大原則之下,沒有再額外加以限制是本板的宗旨。 二、有人說看不懂的文章會造成困擾。但是... 1、一些冷僻的動漫討論,你也看不懂不是嗎?你難不成會要求看不懂的冷僻討論不 可以出現在板上嗎?看不懂就不要看,只是請求你有一個包容心而已。 2、板上其實不少熱心板友,有人說看不懂時常常都會有人幫忙解釋意思。也就是經 由板友之間的熱心互動就足以解決這問題,那為何要特地多設板規來限制? 三、有人認為貼外文文章會有騙P幣問題。事實上,C洽上各種文章都有,短短數句的文章 也有,這點何時成為一個問題了? 四、C洽討論的ACG不只限於台灣出產的,常都是外來品。所以會有外文的資料或消息被討 論也是常態。把資料貼過來給大家看為何會成為一個問題?如果是看不懂的問題,請回到 第二點。 五、板主如何管理看不懂的外文文章。 1、有google翻譯,可以確定大約意思。 2、我們可以向發文者,或向消息來源處查證。我們本來就常要進行各種查證,這其 實不太會是個問題。 六、PTT很多討論板都有類似規定。這請回到第一點,各板宗旨不同,而且這也沒在C洽造 成什麼大問題過。為何要直接沿用其它板的規定。 -- 「你要我做什麼?我不能......哦,可惡......」哈普羅一把抓住本資費,他正徒勞無功 地想把自己和雷桑拉上飛船。「你那隻龍呢?」哈普羅把老人拉上來,焦急地問他。 「基隆?」本資費像個被嚇呆的貓頭鷹,對著哈普羅猛眨眼睛。「好主意!聽說那裡的夜 巿不錯── 」                             死亡之門─精靈之星 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.122.75 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_ChatBM/M.1429351633.A.92F.html ※ 編輯: wizardfizban (1.165.122.75), 04/18/2015 18:09:00
Yijhen0525: 冷僻動漫看不看得懂跟原文不懂兩回事 118.168.120.57 04/18 18:32
Yijhen0525: 為什麼還需要熱心板友解釋? 118.168.120.57 04/18 18:32
Yijhen0525: 一次做到好不是最好嗎?? 118.168.120.57 04/18 18:33
Yijhen0525: 因為各版宗旨不同?所以可以這樣做? 118.168.120.57 04/18 18:34
wizardfizban: 各板情況本就不同 其它板的規定沒必 1.165.122.75 04/18 18:37
wizardfizban: 要強加到C洽上 1.165.122.75 04/18 18:37
wizardfizban: 還有怎會是兩回事 一樣都不懂不是嗎 1.165.122.75 04/18 18:37
wizardfizban: 還有翻譯是熱心行為 而不是義務 1.165.122.75 04/18 18:38
Yijhen0525: 冷僻動漫討論是想討論的人才會看 118.168.120.57 04/18 18:39
Yijhen0525: 對自己沒興趣的東西就算不懂 118.168.120.57 04/18 18:39
Yijhen0525: 一般人也不會想去瞭解 118.168.120.57 04/18 18:39
wizardfizban: 你貼原文資料也一樣是想討論也懂的 1.165.122.75 04/18 18:39
wizardfizban: 人才會去看呀... 1.165.122.75 04/18 18:39
Xavy: 真的看不懂又不想問,就當作沒接觸的作品阿 36.227.228.98 04/18 18:39
Yijhen0525: 但是你今天的是原文內容 118.168.120.57 04/18 18:39
wizardfizban: 即然你都知道 不懂就別去看了... 1.165.122.75 04/18 18:40
wizardfizban: 那麼你為什麼對外文資料的態度不同 1.165.122.75 04/18 18:40
wizardfizban: 人家也沒義務一定要弄到你懂呀... 1.165.122.75 04/18 18:41
wizardfizban: 討論區本來就各種資料都有 1.165.122.75 04/18 18:41
Yijhen0525: 原文內容有些是有興趣但不懂語言 118.168.120.57 04/18 18:41
wizardfizban: 更不用提C洽是綜合板 1.165.122.75 04/18 18:41
wizardfizban: 你有興趣看不懂請看本文第二點 1.165.122.75 04/18 18:41
wizardfizban: 人家沒義務要翻譯讓你懂... 1.165.122.75 04/18 18:42
Yijhen0525: 我可沒說要他們全翻譯 118.168.120.57 04/18 18:42
Yijhen0525: 但是給個大意,很難? 118.168.120.57 04/18 18:43
Yijhen0525: 你去2ch或4chan貼全中文或英文的東西 118.168.120.57 04/18 18:43
Yijhen0525: 你可以跟他們說看不懂可以自己去查? 118.168.120.57 04/18 18:44
Yijhen0525: 可以就直接貼過去不加任何概要? 118.168.120.57 04/18 18:44
Xavy: 那你怎麼不去2ch 36.227.228.98 04/18 18:45
Yijhen0525: 我不同意各板有各板的玩法這個論點 118.168.120.57 04/18 18:45
Xavy: 哈,乾我屁事 36.227.228.98 04/18 18:45
Yijhen0525: 貼個簡短的大意或概要,很難? 118.168.120.57 04/18 18:46
Xavy: 推文發個問 很難? 36.227.228.98 04/18 18:46
Yijhen0525: 為什麼不一次就做好? 118.168.120.57 04/18 18:47
Yijhen0525: 人家用推文問,終究還是想知道 118.168.120.57 04/18 18:48
Yijhen0525: 一次做好就好,為啥還要讓人在推文問 118.168.120.57 04/18 18:48
wizardfizban: 其它板的規定是其它板 不是C洽 1.165.122.75 04/18 18:48
wizardfizban: 因為翻譯是熱心 而不是義務 1.165.122.75 04/18 18:49
Xavy: 還不多感謝以前有翻譯的人 36.227.228.98 04/18 18:49
Yijhen0525: 所以你認為看不懂是他們自己的事情 118.168.120.57 04/18 18:50
Yijhen0525: 無關貼文者?要就要問? 118.168.120.57 04/18 18:51
Yijhen0525: 存心伸手的另外論 118.168.120.57 04/18 18:52
Xavy: 為什麼貼垃圾文可以,貼原文就要被GGYY阿 36.227.228.98 04/18 18:52
Yijhen0525: 存心伸手的另外論,但是那些真不懂呢? 118.168.120.57 04/18 18:54
Yijhen0525: 不要說不懂都是自己的問題 118.168.120.57 04/18 18:55
Xavy: 看來一定是教育部的問題 36.227.228.98 04/18 18:56
wizardfizban: 不懂還會有真不懂和假不懂呀 = =? 1.165.122.75 04/18 18:58
haoboo: 規定文章最少要幾個正體中文字不就好了 60.251.146.76 04/18 19:02
wizardfizban: 那種規定最後只會變成發文都加句廢 1.165.122.75 04/18 19:03
wizardfizban: 句的型態而已..... 1.165.122.75 04/18 19:03
haoboo: 那比要求翻譯大意合理,翻譯不是義務 60.251.146.76 04/18 19:04
Yijhen0525: 我一直以來都強調至少要有個大意 118.168.120.57 04/18 19:05
Yijhen0525: 沒有一定要人全部翻,但要有概要 118.168.120.57 04/18 19:05
wizardfizban: 你可以推文請求別人幫你解釋... 1.165.122.75 04/18 19:06
wizardfizban: 我想一定會有熱心人幫你的 1.165.122.75 04/18 19:06
Yijhen0525: 用簡短一句說明概要就夠了 118.168.120.57 04/18 19:06
haoboo: 沒必要,又不是我欠你幹嘛一定要幫你翻 60.251.146.76 04/18 19:06
Derek324kimo: 去研究自己有興趣的東西本來就應該 118.171.80.83 04/18 19:27
Derek324kimo: 如果說因為看不懂、又不想等人翻譯 118.171.80.83 04/18 19:28
Derek324kimo: 難道不會自己去學?覺得這樣不對的話 118.171.80.83 04/18 19:28
Derek324kimo: 你可以學了以後看一篇翻一篇啊 118.171.80.83 04/18 19:28
Derek324kimo: 反正可以造福看不懂的人、多好? 118.171.80.83 04/18 19:29
Derek324kimo: 如果你覺得這很麻煩,那就如同你所 118.171.80.83 04/18 19:29
Derek324kimo: 要求的、貼外文一定要翻譯是一樣的 118.171.80.83 04/18 19:29
Derek324kimo: 人家看完覺得值得分享、不代表他有 118.171.80.83 04/18 19:30
Derek324kimo: 義務翻譯,他已經節省你搜尋情報的 118.171.80.83 04/18 19:30
Derek324kimo: 時間了;想了解他國文化本就該付出 118.171.80.83 04/18 19:31
Derek324kimo: 而不是躺著伸手還怪別人不夠主動 118.171.80.83 04/18 19:31
ttoy: 如果PO文者因外在因素無法說明 那怎麼辦? 180.177.35.237 04/18 20:05
ttoy: 所以沒必要規定要有中文 PO原文10秒就一篇 180.177.35.237 04/18 20:06
ttoy: 還要上翻譯就可能要好幾分鐘 180.177.35.237 04/18 20:06
ttoy: 如果是上班時看到想分享的消息 卻又怕被抓包 180.177.35.237 04/18 20:07
tonyxfg: 翻譯幾分鐘就搞定的,那功力可高了... 61.227.79.42 04/18 20:07
ttoy: 這時當然直接PO原文 哪來那個功夫去翻譯? 180.177.35.237 04/18 20:07
ttoy: 又或是中文輸入法壞掉 無法輸入中文 180.177.35.237 04/18 20:08
ttoy: 打英文又麻煩 那當然是直接貼原文 180.177.35.237 04/18 20:08
ttoy: 如果定成板規 那這些情況該怎麼辦? 180.177.35.237 04/18 20:09
ttoy: 分享者一片好心 你要這樣踐踏? 180.177.35.237 04/18 20:10
Yijhen0525: 這只不過是你指出執行的狀況而已 118.168.120.57 04/18 20:17
Yijhen0525: 假設訂出規定原文起碼要附翻譯概要 118.168.120.57 04/18 20:18
Yijhen0525: 那些也只不過是可能碰到的狀況而已 118.168.120.57 04/18 20:19
Yijhen0525: 有什麼狀況當然可以提出來 118.168.120.57 04/18 20:19
Xavy: 所以到底為什麼對直PO原文要求就這麼多 36.227.228.98 04/18 20:24
ttoy: 是的 那是我假設的情況 但一條規定的制定 180.177.35.237 04/18 20:28
ttoy: 不就是要去考量各種情況並採取最佳選擇嗎? 180.177.35.237 04/18 20:28
ttoy: 既然如此 何必要制定規則去增加PO文限制? 180.177.35.237 04/18 20:29
Yijhen0525: 法條可以在修訂的時候接受討論 118.168.120.57 04/18 20:29
Yijhen0525: 法律立法也是多次接受討論 118.168.120.57 04/18 20:29
ttoy: 拿上班情況討論 要是之後工作量增大沒時間 180.177.35.237 04/18 20:30
Yijhen0525: 才得以決定最終方案,這都可以討論 118.168.120.57 04/18 20:30
ttoy: 回應 那先被判刑不就吃了啞巴虧? 180.177.35.237 04/18 20:30
ttoy: 對 所以我現在提出狀況 你要如何解決? 180.177.35.237 04/18 20:31
ttoy: 有些人工作時間是不固定的 這個時間點能分享 180.177.35.237 04/18 20:31
ttoy: 下個時間點開始可能就要忙得無法處理後續 180.177.35.237 04/18 20:31
ttoy: 甚至一拖好幾天 那你判決該怎麼下? 180.177.35.237 04/18 20:32
Yijhen0525: 他可以在文中加註何時會補上 118.168.120.57 04/18 20:32
ttoy: 不要說你可以讓給其他人發文 180.177.35.237 04/18 20:32
Yijhen0525: 但是不能都不補,可以跟版務溝通 118.168.120.57 04/18 20:32
wizardfizban: 再說一次 翻譯是熱心 不是義務 1.165.122.75 04/18 20:32
ttoy: 如果連加註的時間都沒有呢? 180.177.35.237 04/18 20:33
Xavy: 總之就是甚麼都想凹個免費的就是 36.227.228.98 04/18 20:33
wizardfizban: 強制要求別人翻譯給你看很惡劣.... 1.165.122.75 04/18 20:33
ttoy: 我今天發文到一半接到緊急電話必須立刻處理 180.177.35.237 04/18 20:33
ttoy: 我就草草發文後去處理 結果一忙就是三天 180.177.35.237 04/18 20:34
wizardfizban: 我覺得一直討論特殊情況沒什麼用... 1.165.122.75 04/18 20:34
Yijhen0525: 難道不能存檔?真要討論狀況討論不完 118.168.120.57 04/18 20:34
ttoy: 且中間完全無法走開使用網路 那要怎麼辦? 180.177.35.237 04/18 20:34
wizardfizban: 為什麼一定要逼別人提供免費服務... 1.165.122.75 04/18 20:35
ttoy: 好吧我打住 給版主去回應好了 180.177.35.237 04/18 20:35
dderfken: 有人伸手 自然有好人給伸 124.9.196.39 04/18 22:06
dderfken: 連伸手都懶 然後要求人家該主動給 124.9.196.39 04/18 22:06
dderfken: 這樣跟去翻譯組漢化組要求翻什麼... 124.9.196.39 04/18 22:09