→ algebraic: 可以討論的意思吧 140.112.51.113 09/28 18:45
→ mykey8585: 我第一次看到這個用法 61.220.128.115 09/28 18:45
→ mykey8585: 通常不都用 可議嗎 61.220.128.115 09/28 18:46
→ algebraic: 我也覺得通常是用可議 140.112.51.113 09/28 18:48
→ algebraic: 可論確實是第一次看到 但也不是看不懂 140.112.51.113 09/28 18:48
→ algebraic: 不過那個意思也是我猜的 140.112.51.113 09/28 18:50
→ algebraic: 說不定他不是那個意思 140.112.51.113 09/28 18:50
→ mykey8585: 我相信一定一堆人看不懂 61.220.128.116 09/28 18:50
→ mykey8585: 我就直接問了 61.220.128.116 09/28 18:50
推 SOSxSSS: 我覺得是可以算(違規)的意思 210.60.122.151 09/28 18:57
推 HomerEDLee: 抱歉,已加註。以後會注意使用中文123.192.143.107 09/28 19:04
推 algebraic: 話說版主 我那篇4-16的問題 140.112.51.113 09/28 19:08
→ algebraic: 是正在討論嗎? 想說都一個下午過去了說 140.112.51.113 09/28 19:09
推 eatmycock: 鑰匙姬真龜毛118.168.201.252 09/28 19:21
→ PrinceBamboo: 昨天申訴s板說半夜處理 一天過去了 114.37.133.28 09/28 21:34
→ algebraic: 也不是說不能處理慢一點118.169.227.115 09/28 22:03
→ algebraic: 但是總該給個交代說目前如何吧118.169.227.115 09/28 22:03
→ algebraic: 例如說可以說 正在討論之類的118.169.227.115 09/28 22:03
→ algebraic: 啥都不說 讓人感覺你根本不想鳥這件事118.169.227.115 09/28 22:03