看板 C_ChatBM 關於我們 聯絡資訊
一、判決文章代碼 #1QX2F3kZ 二、申訴人ID ithil1 三、申訴理由 所以4-10的判定標準是什麼...... 根據#1QW5VbFV jerry7668版主的標準是 「看情況是故意貼出或是自己P上去判違規」 然而身為中文使用者,且貼圖都是中文 應該可以推論我沒有理由故意去貼出韓文的浮水印吧 (我自己都沒注意到有浮水印 QQ) 再者, 在原判決中,jerry7668版主認為「原文配合原圖已有推廣之效果」 但原文中並沒有說圖或圖源是來自韓文,且原圖使用語言為中文, 原文配上含有韓文浮水印的原圖並不會得到所謂「推廣之效果」吧? 另一位kopune版主的判斷依據 我猜是根據 #1QV08FKq 「2.關鍵字問題 看情況 我認為有些是灰色地帶 如果只是提到的話我會判無違規 如果牽扯到求檔/深度討論 文章內明確指出是盜版來源還不懂得去自我規避(打碼) 我就會判違規」 配合原判決#1QX2F3kZ 「但前面文章說的太光明正大了 已經踩線」 我的疑問是 所謂的說的太光明正大指的是? 我的原文 對照#1QV08FKq 的解釋 我並沒有明確指出盜版「來源」 英肉、韓國烤肉是指被翻譯的語言, 並非盜版來源(我想這邊指的是對應4-10的非法ACG媒介) 而且原文也沒有要深度討論的意思。 且根據版規4-10 4-10 〔散佈版權物違規〕 Ⅰ 發文、回文、推文討論改機、非法ACG媒介、或散佈、播放、徵求版權物, 或分享作品而超過以下任一款之規定者,無論臺灣地區代理與否, 處直接水桶一個月。但為官方公開之免費作品者,不在此限。 既然原文沒有「討論」非法ACG「媒介」,例如某網站、某平台 僅提到生肉、熟肉等語,為何被認為是4-10違規? 如果問題出在告知貼圖轉譯的語言,可是4-10並沒有規定此項行為違法吧? 版規4-10僅規定不可分享作品超過1/3,無關來源。 我是不明白在原文沒有明確指出ACG媒介的情況下 說明貼圖使用的翻譯語言為何突然就變違反4-10了? 懇請版主明察 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.45.109 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_ChatBM/M.1519010906.A.E90.html
kitune: 說這麼多 還不就是看盜版 114.38.245.91 02/19 13:39
kopune: 簡單來說 你分享漫畫就分享漫畫 不需要112.105.149.139 02/19 20:54
kopune: 把整個盜版流程說的那麼清楚112.105.149.139 02/19 20:54
ithil1: 請問k版主,我並沒有說明「整個盜版」的 101.8.227.56 02/20 05:17
ithil1: 流程啊?我分享的漫畫「不是」日文生肉、 101.8.227.56 02/20 05:17
ithil1: 韓肉、英肉,在我連來源都沒指涉的情況下 101.8.227.56 02/20 05:17
ithil1: ,如何認定一定、全部都是盜版? 101.8.227.56 02/20 05:17
ithil1: 我自己都沒有看到原版漫畫、也沒有看英肉 101.8.227.56 02/20 05:23
ithil1: 韓肉(不然怎麼會這麼久才分享中文版), 101.8.227.56 02/20 05:23
ithil1: 我根本不可能知道我沒有貼圖引用的韓、英 101.8.227.56 02/20 05:23
ithil1: 肉是正版盜版? 101.8.227.56 02/20 05:23
ithil1: 而且我說明貼圖時,沒有指出圖源或相關平 101.8.227.56 02/20 05:35
ithil1: 台,就只是說明語系轉換而已。就像「熟肉 101.8.227.56 02/20 05:35
ithil1: 」一詞通常指的是由日文翻譯成他種語言( 101.8.227.56 02/20 05:35
ithil1: 在PTT中常為中文),我認為僅說明圖中的 101.8.227.56 02/20 05:35
ithil1: 語係轉換,要直接等同於「盜版流程」,會 101.8.227.56 02/20 05:35
ithil1: 不會有些過度推論? 101.8.227.56 02/20 05:35
ithil1: 我說明語系轉換的用意在於,強調「語意上 101.8.227.56 02/20 05:45
ithil1: 經多次翻譯而可能最終與原文有所偏離」, 101.8.227.56 02/20 05:45
ithil1: 這個現像在任何翻譯作品中都有可能見到, 101.8.227.56 02/20 05:45
ithil1: 而無關盜版。 101.8.227.56 02/20 05:45
ithil1: 在沒有說貼圖是盜版,且4-10沒有限制「說 101.8.227.56 02/20 05:59
ithil1: 明語言轉譯的行為」,懇請版主確認,到底 101.8.227.56 02/20 05:59
ithil1: 是違了4-10的哪一部份。 101.8.227.56 02/20 05:59
kitune: 有浮水印就輸了啦 講這麼多更顯欲蓋彌彰 114.39.140.207 02/20 06:14
kitune: 講這麼多不就是一句「我也是受害者」 114.39.140.207 02/20 06:20