看板 C_and_CPP 關於我們 聯絡資訊
http://blog.csdn.net/pongba/article/details/1611593 你应当如何学习C++(以及编程)(rev#1) http://blog.csdn.net/pongba/article/details/1930150 学习C++:实践者的方法(Beta1>) c++ 受害者才寫得出來。 -- 紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.98.177.130 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_and_CPP/M.1467625542.A.15E.html
Sidney0503: 殘體字 07/04 17:57
為什麼不看看文章內容, 而僅僅只是因為它是簡體中文就看不順眼呢?
wtchen: 建議descent改用繁體字發文,畢竟PTT是台灣網站 07/04 18:00
我會這樣發文是依照原文發文, 如果是英文, 也不會去特別翻譯吧!
wtchen: 我會在板規加這個規定 07/04 18:01
wtchen: 簡體網站url不限 07/04 18:03
soheadsome: 用pcmanx會看不到QQ 07/04 18:41
pcmanx 可以看簡體中文, 但我覺得你用 pttchrome 會比較容易。 pttchrome, 還可以看 url 的圖片, 蠻方便的。
ggBird: 一樓噓殺小 07/04 19:22
james732: 第一篇心有戚戚焉,我學C++也是迷失在茫茫的細節裡 Q_Q 07/04 19:54
wtchen: 以保護台灣文化的立場,本板不鼓勵簡體字發文 07/04 20:02
wtchen: 我並非歧視,而是繁體字用的人已經比較少了 07/04 20:03
noodleT: 板主上面這句話有問題啊!那為了要保護繁體字,也不准推 07/04 20:35
noodleT: 薦英文書籍嗎? 07/04 20:35
chuegou: 簡體網站url"不限" 不鼓勵簡體字"發文" 07/04 20:39
askacis: 只有簡正體才有這種問題吧,英文跟正體字本來就並行不悖 07/04 20:39
ctrlbreak: 不是語言的問題是編碼跟本看不到. 07/04 20:42
yvb: 用PieTTY看,正常沒缺字. 也許支援 "Unicode 補完計畫" 就OK. 07/04 20:42
erotic: 說真的,我以前常在大陸論壇、網站以繁體字發文、回覆,從來 07/04 21:12
erotic: 沒有大陸網民要求我用簡體中文... 07/04 21:12
我也是, 讓對方看看繁體中文的美感, 而且幾乎會猜到是台灣來的網友。 這樣有沒算推廣繁體中文, 我在中國論壇打的繁體字還比在 ptt 打的簡體字多很多。
lucky1lk: 對不起 我看不懂 不然我全日文發文? 或者全俄文? 07/04 21:14
我想你可以試試看, 發篇沒人要看的文章, 你應該不會這麼自討沒趣。
bibo9901: 樓上 我想從來沒禁止過這種 你可以試試 07/04 21:36
james732: 扣掉簡體字問題,我覺得這兩篇文章寫得很好啊 Q_Q 07/04 21:38
james732: 繁體世界這種好文章反而不太容易看到了...... 07/04 21:38
bibo9901: 同意樓上. 07/04 21:51
wtchen: 兩千三百萬人用的語言跟13億人用的語言哪種比較弱勢? 07/04 21:54
wtchen: 基於保護自家弱勢文化的立場,本板不鼓勵簡體字發文 07/04 21:55
james732: 不鼓勵但不禁止吧?那就沒問題了 07/04 22:00
真希望也有人能對文章說說些自己的心得。 我已經寫了, 當然我還有另外長篇的版本, 潤稿後再來貼上。 版主的意思是有篇文章叫 why c++, 我分享時只能寫 為什麼 c++ 嗎?
Neisseria: 這篇文章寫得蠻好的,即使沒寫 C/C++ 的 coder 也可以 07/04 22:19
Neisseria: 看一下這篇文章 07/04 22:19
james732: 話說用英文的人口應該不止13億....XDDDD 07/04 22:28
wtchen: 英文跟中文差異性很大, 07/04 22:40
wtchen: 而簡中跟繁中很相似,這世界上學中文的以學簡中居多y 07/04 22:41
wtchen: CS方面的知識簡中的資源也比繁中多很多(唉) 07/04 22:43
wtchen: 我是希望能多鼓勵繁體中文人士多發表文章 07/04 22:43
wtchen: 台灣在知識傳遞上才不會一直處於被動(都要看對岸那邊的) 07/04 22:44
james732: 原來板主的意思是這樣,我還以為你只是討厭簡體字XDDD 07/04 22:44
wtchen: 我知道我這個堅持可能沒啥有用,但我們總要做點努力 07/04 22:44
wtchen: 啥努力都不去做就是看著自家優勢流失 07/04 22:45
wtchen: 我常常看簡體字網站阿,不會說討厭,對岸很多好文章 07/04 22:46
wtchen: 但是看著對岸高手如雲,我們也要想想辦法更進一步 07/04 22:46
除了文章名字本身是簡體中文, 我都是用繁體中文, 需要為了簡體中文的文章名字翻成繁體中文嗎? 這才是我的問題? 我並不會特別想用簡體中文好嗎?
wtchen: 另一方面,如果台灣人沒有值得學習的,那為啥別人要學 07/04 22:48
wtchen: 繁體中文?台灣在文化上的優勢只會變弱。 07/04 22:49
wtchen: descent的意思我了解,那建議您標題改一下就好 07/04 22:55
wtchen: 如有引起您的不快,我在此跟您道歉 07/04 22:56
wtchen: 請不要放棄在這發文喔,我喜歡您的文章 07/04 22:57
我這人一向好說話, 改了。 向認真的版主致敬。 ※ 編輯: descent (1.200.43.102), 07/04/2016 23:00:33
wtchen: 謝謝配合 :) 07/04 22:59
james732: 話說我用PCMan Lite好像也沒缺字,是什麼軟體會缺字啊? 07/04 23:04
johnjohnlin: pcmanx 真的會缺字耶,我都用細明體了 XD 07/05 00:39
Bencrie: 我的 pcmanx 沒缺字說 07/05 00:50
hunandy14: Unicode補完計畫,能避免最好是避免,為了自己與大家好 07/05 12:06
hunandy14: 缺字問題,升級到Win8以上可以解決 07/05 12:08
hunandy14: 樓上缺字的問題可能是系統造成差異的(Win7會缺) 07/05 12:10
blackwindy: UTF-8 07/05 13:13
soheadsome: 我是在linux上用pcmanx 可能是字體問題 07/05 18:30
POSIX: 我也缺字 /__\ 坑坑洞洞的文章 07/06 08:02
noonee: 話說 都是電腦重度使用者 07/06 08:05
noonee: 一個非圖片檔的不同編碼是很嚴重的問題嗎? 07/06 08:05
noonee: 一句簡單的看不懂就開噓或是開罵 顯示的是自己的無能吧? 07/06 08:06
noonee: 推荐使用正體字(別再繁體了!)是自己打的文章 07/06 08:07
noonee: 引用的東西照原文轉錄很理所當然吧? 07/06 08:08
wtchen: 板規現在是規定,簡體url與其標題可po 07/06 15:53
wtchen: 簡體內文不可貼上分享(要看的人自己連url),此為板工底線 07/06 15:55