看板 C_and_CPP 關於我們 聯絡資訊
我的開發平台是 win7 工具是QT Creator 版本是Qt Core 5.15.2 我想請google翻譯幫我翻譯出日文羅馬拼音的部分,也就是 圖中圈起來的部分 https://imgur.com/1iSmFo7.jpg
我是使用一般讀取網頁的方法 QNetworkReply *reply = manager.get(QNetworkRequest(QUrl(url))); 用chrome附的工具檢視原始碼是有內容的 https://imgur.com/7g77flN.jpg
但是實際讀到的內容卻是空 (反白部分) https://imgur.com/RTQRZTr.jpg
我對網頁程式的理解幾乎是0,想請問該用什麼關鍵字去找答案? 感謝 ================================================ 更新: 使用 https://translate.googleapis.com/translate_a/ 這個網址作為url,後面加參數 最基本有幾個參數: single?client=gtx (這個不須改) sl=ja (這個代表你被翻譯的語言是什麼,ja = japanese) tl=en (這個代表你要翻譯什麼語言,en = english) q= (這個代表你要被翻譯的內容) dt= (這個代表著返回的內容,根據給值會返回不同的東西) dt=t 代表回傳翻譯後的內容 dt=at 代表回傳其他候選的翻譯 dt=rm 代表回傳被翻譯的音譯或是其他解釋的轉譯 然後用& 接起來 example: https://...中略.../single?client=gtx&sl=ja&tl=en&dt=t&dt=rm&q= お早う 就會回傳把"お早う"視為日文,翻譯成英文good morning,還帶有ohayou拼音的jason包 說實話...其實跟qt沒啥關係Orz...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.225.144 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_and_CPP/M.1653986880.A.4D1.html
lycantrope: 學50音可能比學如何爬蟲還來得簡單(X 05/31 17:07
nh60211as: 做這種事 call API 比較好ㄅ 05/31 17:15
CP64: 請用 API ,它那些東西是 js 處理的 要連 js 都模擬才會有 05/31 17:50
sarafciel: 先不談爬蟲 這翻譯的原文好像有點母湯XD 05/31 18:14
lycantrope: 不可以色色 05/31 18:15
CP64: 還真的沒注意到 XDDD 05/31 22:13
school4303: 不用遮啦XD看羅馬拼音都看的出來 05/31 22:58
※ 編輯: liu2007 (123.192.225.144 臺灣), 06/01/2022 01:05:25
zxzx8059: 這樣是不是一種NTR? 06/02 22:52
OnlyRD: 因為你看到回傳的網頁內容其實是js render出來的啊 06/08 02:22
OnlyRD: ,你得帶參數 06/08 02:22
OnlyRD: 觸發js吧?建議還是直接call api,否則哪天他改個 06/08 02:22
OnlyRD: 參數或網址你就 06/08 02:22
OnlyRD: ... 06/08 02:22