推 ********: 這個月有情人節嗎?04/11 20:17
→ ********: 回樓上,好像每個月的13號都有0.004/11 20:18
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.203.200
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cancer/M.1436547095.A.FFA.html
推 ching7478: 襪塞……整個戳中我啊…… 07/11 00:56
→ ching7478: 然後謝謝翻譯!!! 07/11 00:56
推 clhien: 嗚嗚受教了,生日的這天看到這則,感覺像是暗示些甚麼ˊ 07/11 01:04
→ clhien: ˇˋ 07/11 01:04
推 pledge1060: 同樓上~我也是今天~ 07/11 01:07
→ pledge1060: 感覺就是勸人找適合的 喜歡是其次>< 07/11 01:08
我也有同樣的解讀,然後現在想到我的愛情ToT
推 breezeana: 謝謝翻譯。受到指點了....生日快樂open將! 07/11 01:11
推 mimicat520: 好準哦 … 07/11 01:19
推 brendachen: 生日剛過,然後也剛遇到不對的人,看到這個真是貼切 07/11 01:21
推 dustin79427: 感覺前幾個月叫我堅持下去 可是現在叫我放棄 QAQ?! 07/11 01:25
推 obsidianHW: 最後一句我的話會翻成: 等待真正合適的吧 07/11 01:44
感謝指正!這一句我真的卡很久QWQ可能是因為深夜了腦子叫我去睡,
Right在我腦海中一直跳脫不出正確、右邊和權利三個意思之外…
翻這個真的可以練英文吶~還可以學到有「就是」強調的意思哦(趁機拉人下水)
推 kotorikawaii: 感謝翻譯~~ 07/11 01:48
※ 編輯: aa85720tw (111.252.73.185), 07/11/2015 01:52:54
推 dia4: 簡直一針見血!刺中 07/11 01:52
→ MissB: 等待! 07/11 02:10
推 rexagi1988: 其實我也知道我們不適合 只是不願意面對 07/11 02:19
推 aogoco: 天啊!我是蟹眷好像在說我(對號入座) 07/11 02:30
推 htu721: 天ㄚ 也太準 但等好久了 真的該放棄嗎 07/11 02:49
推 wi0622wi: 準 但 我嘗試 07/11 09:20
推 saluowu: 哇天呀……居然在生日得到勸世句……我還已經安排了晚上 07/11 10:14
→ saluowu: 跟…… 07/11 10:14
推 yupun: 被點醒 07/11 10:15
推 win321: 找工作 07/11 10:44
推 priestwhite: 這準的有點可怕啊! 07/11 11:35
→ otld: 我正在嘗試找女友耶...... 07/11 13:05
推 yao860718: 怎麼知道我在想什麼… 07/11 17:04
→ ubluesky: 昨天剛破滅,還在猶豫的時候就被點醒! 07/11 18:30
推 ohigotyou: 準。 07/11 21:50
推 hokidog: 謝謝分享 希望可以跟您分攤翻譯 07/11 22:11