看板 Cancer 關於我們 聯絡資訊
You have absolutely everything you need to get something you want. You have tools, such as your talent and skill and experience. You have the personality - you are trustworthy, stable, and reliable. You have amazing stamina and you will be able to work hard until you complete your mission. One thing that is not on that list of the things you have that you will need is "stress." You do not need stress or anything like it - including anxiety, fear, insecurity, and so on - to get what you want. So drop those things from your repertoire, and move foward confidently, Moonchild. -- Copyright (c) The DailyHoroscope by Comitic http://comitic.com/horoscope 你絕對有一切的資本去得到你想要的東西。你擁有許多工具,如你的天賦、技能與經驗。 你有好個性-你值得信任、穩定而且可靠。你擁有令人驚奇的耐力,而且你將能努力工作 直到你完成你的任務。有一樣東西不在上述所列的你擁有你所需要的才能的列表裡,那個 就是「壓力」。你不需要壓力或任何像是壓力的東西-包括焦慮、恐懼、不安全感……等 等-去得到你所想要的。所以從你全部的才能裡丟下那些東西,然後自信的向前走吧, 月之子。 -- 如有誤譯請指正。 原文截圖:http://i.imgur.com/fbVvTrP.jpg 我應該沒有騰錯QQ 第一句不太確定是否是我翻的那樣, 邊翻邊覺得很中肯呢,覺得今天的文章也很貼近我這段時日的心境QQ -- 作者 ****************** (****) 標題 [請益]第一次過情人節 和閃光在一起快一個月 ,這個月的情人節是我們的第一個情人節……
********: 這個月有情人節嗎?04/11 20:17
********: 回樓上,好像每個月的13號都有0.004/11 20:18
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.203.149 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cancer/M.1436631882.A.D1D.html
spicy722: 謝翻譯 07/12 00:37
jaw921: 感謝翻譯 07/12 00:38
ejiu6rmp: 或許是“在那些你需要的清單上 唯一不用被列入的是〃壓 07/12 00:42
ejiu6rmp: 力〃,你無需………” 07/12 00:42
謝謝提醒,我剛剛重讀了一遍才發現我太早把子句分開了XD
d237520: 翻得好 07/12 00:46
謝謝讚美QWQ還是其實沒打完,後面缺了一個爛…(喂 ※ 編輯: aa85720tw (111.252.69.76), 07/12/2015 00:51:48
nasa650154: 謝謝翻譯!!我會走的!! 07/12 01:50
chieh720: 謝謝翻譯~好棒 07/12 04:56
secret0530: 謝謝翻譯~~讓我更有動力努力了>< 07/12 06:08
kitty78: 謝謝翻譯,真的好勵志 07/12 06:48
StoneJean: 謝謝翻譯! 07/12 07:17
dowow6597: 謝謝翻譯 07/12 08:29
QQVila: 謝謝翻譯~明天考試要加油囉~!!! 07/12 08:46
daija: 謝謝翻譯,讓我可以有信心做出改變了 07/12 08:59
lee5317510: 感謝翻譯 07/12 09:54
quantlolo: 謝謝翻譯!!!!我昨晚睡前才莫名的焦慮,今早看到真 07/12 10:22
quantlolo: 是太好了,又有動力了!!! 07/12 10:22
rexagi1988: 加油吧!!! 07/12 10:40
boy790719: 謝謝翻譯!! 07/12 11:32
chu1997: 好喜歡今天這篇!!!!!!! 07/12 16:27
hellocalpis: 非常貼切 謝翻譯T^T 07/12 19:21
kotorikawaii: 謝謝翻譯~~ 07/12 19:24
Zung0707: 很準 正在慢慢變好中XDD 07/12 21:49