看板 Cancer 關於我們 聯絡資訊
Cancer horoscope for Feb 2 2016 Someone may come to you today with an offer that seems quite appealing. You could find yourself dealing with a smooth talker, but this person could be so charming that you could easily be swayed to do something you probably shouldn't. It may not be obvious that he or she an agenda or an ulterior motive, so be extra cautious with any choices you make today, no matter how innocent they seem. You're a savvy and cautious person by nature, but you are also honest, and you usually assume that others will be honest as well. Stay alert and you will be fine. -- Copyright c Daily Horoscope. Download it now — http://comitic.com/dh 今天某個人會帶一個提議來找你,而那提議似乎很吸引人。你可能會發現自己在和一個滿 嘴花言巧語的人打交道, 但這個人太有魅力,以致於你被引誘去做某些你八成不該做的事情。* 他或她是不是有計畫或是別有動機這件事情不是很明顯,所以要格外小心今天你所做的任 何選擇,不論他們看起來是多麼的無害。你是一個天生很有理智跟謹慎的人,但是你也很 坦誠,而且你時常假設其他人也會如此的坦誠。保持警覺,你就會好好的。 -------- *感謝 phantom5213 協助:) 不要因為這幾天說有好機會上門,就沒了判斷,小心。 -------- 如有翻譯不妥的地方還請告知,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.243.244 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cancer/M.1454341346.A.BCB.html
kitty78: 謝謝翻譯,會小心的02/01 23:51
phantom5213: You could find yourself dealing with a smooth tal02/02 00:13
phantom5213: ker這句,我覺得翻成“你可能會發現自己在和一位滿嘴02/02 00:13
phantom5213: 花言巧語的人打交道,不過這個人太具魅力,以至於你 02/02 00:13
phantom5213: 可能會容易被引誘去做些你八成不該做的事”比較正確02/02 00:13
uria: 非常之準啊啊啊啊啊!02/02 00:18
Miadora: 謝謝翻譯!!明天一切小心為上!! 02/02 00:21
starwish07: 謝謝翻譯! 02/02 00:25
w014: 謝謝翻譯!02/02 01:06
hate23: 天啊 那我該不該去問年終的事情 囧02/02 02:48
hate23: 剛忘記推 補推02/02 02:49
daija: 謝謝翻譯,看來要小心了02/02 06:53
※ 編輯: ohigotyou (101.12.25.62), 02/02/2016 07:41:23
fly5566: 謝謝翻譯 02/02 10:47
bettyboop: 結果那個花言巧語的人在法庭外指著我頭罵 =.= 02/02 19:28
bettyboop: 氣詐 02/02 19:28