看板 Cancer 關於我們 聯絡資訊
Children sometimes play a game called "hot and cold." The player's friends give clues and directions on where to find a hidden object, shouting out "warm" or "warmer" or "hot" as the target gets closer.; or "you're getting cold" when the child gets too far away. You may not have the advantage of such directions with something you're looking for, Cancer, but you can tune into your remarkable intuition, and that will help you find what you're looking for. Trust in your own sixth sense and follow your heart. ---- 小朋友有時候會玩一個叫"冷和熱"的遊戲。獵人的朋友們對著要找尋隱藏的物件給他 線索及方向,當獵人愈接近物件的時候,大聲喊出"溫暖"或"愈來愈暖了"或"變熱了" ;或玩家喊出"漸漸發冷啦~" 就是獵人太遠離該物件了。你也許沒有這樣的優勢在聽 從線索來找尋你正尋找的東西上,巨蟹,但你能夠調頻你那非凡的直覺,而它將會幫 助你找尋你所正在尋找的。相信你的第六感,跟隨著你的心。 ---- 渣翻求指點。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.254.204 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cancer/M.1473519901.A.17B.html
rabbitwei369: 這篇好有趣哈哈,變熱了阿~ 09/10 23:06
starwish07: 謝謝翻譯! 09/10 23:06
※ 編輯: peace305 (1.162.254.204), 09/10/2016 23:10:57
REDBLUEr: 嗯嗯,冷了。 09/10 23:10
Mi0710: 忽冷忽熱的 09/10 23:27
fishshia1988: 我的第六感告訴我,我以為正在曖昧中的對象有其他 09/10 23:28
fishshia1988: 對象了...跟隨我的心是要怎麼跟隨,都碎了還能怎麼 09/10 23:28
fishshia1988: 辦... 09/10 23:28
viracheer: 忽冷忽熱我以為我點到上一篇(摀臉) 09/11 00:15
kte: 所以我該放棄了 是嗎? 09/11 00:26
alian719: 我的第六感被颱風帶走了! 09/11 00:42
aadog: 第六感被過往的經驗及不安的情緒給蓋住了 09/11 01:11
seashell0705: 跟五樓一樣的情況... 09/11 02:28
rainbowsungo: 冷熱失調中....Q.Q 09/11 07:06
rainbowsungo: 期盼著溫暖...不確定是不是感受到變溫暖了...工作啊 09/11 07:06
rainbowsungo: ~嘆 09/11 07:06
kitty78: 謝謝翻譯,希望自己的心能夠告訴我正確的方向。 09/11 12:08
doorlessa: 覺得很冷 09/11 16:44
jacky789: 還好我的心已經變成冰山了 09/11 17:16