看板 Cancer 關於我們 聯絡資訊
Stop and smell the roses. That often-used phrase may seem like a cliché, but it applies to you right now. You are someone who is sensitive enough to know the value of each and every moment. However, you often get so caught up in your worries and your frustration that you get trapped in a feeling of restlessness , or you hide away in your shell because you don't want to deal with the fear or the sadness that thinking too much can bring on. You really need to make a conscious effort to be constantly aware of all the good that is in your life - from those you love to your talents and other gifts, you need to recognize, be grateful for, and celebrate the positive. Don't miss out on the roses, Cancer. ---- 停下腳步並聞一聞玫瑰花香。這通常被認作一種老套俗氣的用語,但卻很適合當下你的 。你是個相當敏感並足以讓你感知到,每一個當下所帶來的價值。然而,你時常受到自 己的擔憂及沮喪所影響,以致於將自己受困在不安的心情中,抑或是躲在自己的殼裡, 因為你不想面對太多訊息,來處理這些所帶來的恐懼或悲傷。但你真的需要去努力不斷 地察覺,那些在你生活中的好事 -從你熱愛的才能或是其它天賦,你需要去認識,並 心存感激,為這些正面能量歡呼。不要錯過那些玫瑰花香,巨蟹。 --- 渣翻求指點。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.68.4 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cancer/M.1474387173.A.486.html
starwish07: 謝謝翻譯 09/21 00:03
Pennyya: 謝謝翻譯 09/21 00:07
pqowieur0000: 謝謝翻譯分享~ 09/21 00:19
alie0115: 謝謝翻譯 09/21 00:27
daija: 謝謝翻譯 努力讓自己樂觀不輕易受影響 09/21 01:02
Olalalalala: 謝謝翻譯 09/21 01:41
ilike524: 愛吃回頭草 09/21 06:57
rainbowsungo: 謝謝翻譯,真的不知道該怎麼面對 09/21 07:54
rexagi1988: 現在的資訊量超大...努力處理掉!!! 09/21 11:07
goldencorn: 謝謝翻譯 最近真的是煩惱太多了QQ 09/21 14:15
qq2866413: 謝謝翻譯 老天啊 09/21 21:17
miria: 謝謝翻譯 今天真的很需要去正面思考 跳脫情緒的泥沼… 09/21 22:36