看板 Cancer 關於我們 聯絡資訊
A situation you became involved in once upon a time started out as a source of inspiration. You looked forward to it because it offered you some carefree enjoyment. However now, Moonchild, It may be more of a burden than a joy, but you maintain the status quo because it has become such a big part of your routine, and maybe you worry that you will be losing something if you let it go. Don't think of letting it go as a loss; look at it as a gain. If you do end what was once inspirational for you, you will then have the chance to put something wonderful in its place. It's time for a change. ---- 一個很久以前你曾牽連過的關係開始成為了你靈感來源。你過去很期待它是因為它提 供了給你那無憂無慮的美好時光。然而,月之子,現在它也許會是大過於喜悅的一項 負擔,但你現在會維持現狀是因為它己經變成你日常生活中很大的一部份,而你或許 擔心放下它,你將會失去了某些東西。別把放下當作是種失去;倒要把它視為一種收 。如果你把那些曾經讓你受到勵志的事情做個結束,那麼將會有美妙的事情來取代 它位置的機會。是時候要去做個改變了。 ---- 渣翻求指點。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.88.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cancer/M.1476200137.A.12A.html
jacky789: 想到事情經過又會痛一次... 10/11 23:47
starwish07: 謝謝翻譯 10/12 00:19
thinkfish: 謝謝翻譯 10/12 00:26
cvcverer: 剛跟前男友要回我的東西 終於能真的放下 斷乾淨了 等 10/12 00:30
cvcverer: 待下一個到來 10/12 00:30
ganlinla: 謝謝翻譯 10/12 00:31
rainbowsungo: 謝謝翻譯 10/12 06:06
ohigotyou: 謝謝翻譯 10/12 06:13
laizin: 來吧,我就是那個美妙的取代!(無節操 10/12 07:44
memengto: 即將被取代… 10/12 15:06