看板 Cancer 關於我們 聯絡資訊
It takes effort to build a blazing fire in the fireplace. You don't just light a match and whoosh... the fire lights the room and warms you up. First, you select good, dry wood - oak perhaps. Then you assemble the logs in a way that will allow it to burn successfully without crumbling right away. You add some kindling to get it going well, and perhaps a bit of newspaper to keep the fire hot while it catches. Similarly, the same technique works in romantic relationships. You want to build a fire with someone, Moonchild, but you need to do it in a way that will burn hot and sustain itself. ---- 在壁爐裡生出熊熊火焰是需要一點功夫的。這不只是點起一根火柴並快速丟進去火爐裡 ,而火焰就能點亮整個屋子並溫暖了起來。首先你要選擇良好且乾燥的木頭 -像是橡木 。接下來你要將木頭擺放著不會立刻坍塌,並能使木頭成功地點燃的方式。你加一些像 是引火柴使生火更順利,並且當它點燃時,放一點點報紙就能維持著高溫。同樣地,在 一段浪漫的關係裡也需要一樣的技巧。你想要和某人點燃一搓火焰,月之子,但你需要 的是,要使這把火焰能夠熾熱又持久。 ---- 渣翻求指點。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.8.112 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cancer/M.1486740032.A.0C7.html
starwish07: 謝謝翻譯! 02/10 23:30
pigtimpig66: 感謝翻譯 02/11 00:02
cancerho: 謝謝翻譯 02/11 00:12
lunny1463: 這個譬喻法oAo 02/11 01:56
soleaching: (看著左手右手...) 02/11 06:57
apple7146: 謝謝翻譯XD 02/11 07:32
su054862: 好準......謝謝 02/11 07:37
wfld: 五樓XDDD 02/11 12:47
fadueez: 準爆,今天剛好約會 02/11 13:06
RgRyan: 請教生火大師阿~~~ 02/11 16:23
opti0626: 準到炸 02/12 06:05