看板 Cancer 關於我們 聯絡資訊
Someone may have said something to you recently that was rather mystifying. On its face, it might have been rather ordinary, but when you combine it with the stance and the vibe you picked up, it was confusing. Or perhaps you are overanalyzing what someone said based on a fear that is bothering you now. Either way, you would love to get down to the bottom of the mystery, Cancer. But in doing so, and in treating the situation in this way, you may be creating something out of nothing, and you could wind up with a self-fulfilling prophecy. Take it at face value, and leave it at that, unless something else comes of it. ---- 某人也許最近說了讓你一頭霧水的事情。表面上看起來這並沒有什麼不一樣,但你聯想 到態度跟氣氛時,這讓你感到困惑。或許你過份解讀某人說過的事情,而這事情是正困 擾著你並感到恐懼。無論哪種方式,你都很想去了解這份謎團的來源,巨蟹。但你這麼 做,並對待這種情況是用這樣的方式,你也許會憑空捏造事情出來,最後會按照你所捏 造的事情來實現它。那不如接受事情的本質,並承認它,除非還有其它事情發生。 ---- 渣翻求指點。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.83.31 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cancer/M.1493825517.A.660.html
starwish07: 謝謝翻譯! 05/03 23:49
su054862: 謝謝翻譯 05/04 00:00
huei9040: 跟我現在的心情很像 不像過度解讀 但小劇場多的巨蟹很痛 05/04 00:39
huei9040: 苦 05/04 00:39
xm: 謝謝翻譯 05/04 10:21