看板 Cancer 關於我們 聯絡資訊
It may seem that you must accomplish an impossible list of tasks in a certain timeframe, but you may not yet know what that timeframe will be. Everything must fall into place in a certain way, or there could be consequences. But the worst thing you could do, would be to infuse this situation with fear and anxiety, Moonchild. This may already be happening. If your stomach is in knots, or your nights are sleepless and restless, you may already be affected. Calm yourself down, and allow a comforting tone to take over. This will work out beautifully. ---- 這也許看似你必須要在一定的時間內得去完成一串不可能的任務,而你可能還不知道 這段時間將會是多久。每一件事情都是以某種方式有條不紊,反而則會有其後果。但 你要是有最精糕的情況,那就是在這種處境注入了你的恐懼及焦慮,月之子。這情況 也許正在發生。如果你肚子在絞痛著,或是每個夜晚你都輾轉難眠,那代表你可能受 到影響了。你要使自己冷靜下來,讓自己進入舒緩的節奏接管這一切。這一切會運作 的很出色的。 ---- 渣翻求指點。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.121.142 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cancer/M.1512663963.A.20A.html
haXD: 準到ㄊㄡㄆㄧㄈㄚㄇㄚ 12/08 00:31
haXD: 頭皮發麻QQ 12/08 00:31
starwish07: 謝謝翻譯! 12/08 00:43
loveorangel: 好的 舒緩的節奏 12/08 00:52
Stargazer94: . 12/08 02:01
xm: 謝謝翻譯 12/08 07:41
rabbitstudio: 可感受到是暴風雨前的寧靜QQ 12/08 08:51
rexagi1988: 要加油!!! 謝謝翻譯 12/08 09:51
jackshall: 冷靜面對一切 12/08 10:01
mimmyling: 焦慮,希望任務今天能成功完成。謝謝翻譯 12/08 12:26
Machi8927: 學校放榜了 必須下星期之前抉擇... 12/08 22:39
azureruby: 謝謝,正覺得事情沒進展 12/09 08:42