看板 Cancer 關於我們 聯絡資訊
You may be struggling to find the right words to say to someone now, Moonchild. You tend to be drawn to the idyllic - you want important things to fall in place perfectly, with the right words, the right setting, and so on. And, while it is wonderful when that happens, it can't happen all the time. Sometimes people - and situations - are perfectly imperfect. You have an important message to convey, but the precise words won't matter nearly as much as the emotion and the intention behind them. Keep that in mind. ---- 你現在也許對於要向某人說出正確的話正感到掙扎,月之子。你想讓事情一切順遂 - 你想用諸如適當的文字,適當的定位,好讓重要的事情能夠完美到位。然而,當 事情照這樣發生的話是很完美的,但它不會永遠會照這情況發生。有的時候人們 - 還有一些情況- 是完美中的不完美。你有個重要的訊息要傳達,但這確切的文字與 它帶來背後的情緒及意圖,二者間是不會有多大關係。好好將它記在心裡。 ---- 渣翻求指點。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.137.176 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cancer/M.1512831093.A.6B9.html
starwish07: 謝謝翻譯 12/09 22:55
Stargazer94: 命運這東西…就是個小搗蛋! 12/10 00:05
StoneJean: 推 謝謝翻譯 12/10 00:24
xm: 謝謝翻譯 12/10 09:19