看板 Cancer 關於我們 聯絡資訊
A bright and happy day is in store for you, Moonchild. You may be doubtful about this because lately you may have felt somewhat hopeless. Maybe it seems that the universe is not being as kind to you as you feel you deserve. Maybe you feel alone and don't know which way to go. But today, you can hopefully sense a shift in the good fortune the universe is blessing you with. You may even get news that some dream you have been chasing for a long, long time is going to manifest soon. Embrace this feeling, and carry it with you. Good things are coming. 一個明亮且愉快的日子正在等著你,月之子。你可能會感到懷疑,因為你最近覺得有 點絕望,或許你會覺得這個世界對你並不是那麼友善,而你認為這不是你應得的。或 許你感到孤單,卻不知道要往哪裡去。但是今天,你可以重獲希望,感受到這個世界 即將帶來的轉變會保佑你,給你好運。你可能甚至會得到一些好消息:那些你已經夢 想許久的就快要成真了。擁抱這個感覺,並且讓它陪伴你,好事就要來臨了。 -- 相遇要在對的時間,重逢也是。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 90.193.253.106 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cancer/M.1516814420.A.D62.html
jaw921: 感謝翻譯 01/25 01:23
Stargazer94: . 01/25 01:23
missariel: 這麼晚了感謝翻譯!祝這一切成真! 01/25 01:26
Satellite22: 過12點剛被發卡...我...這...... 01/25 01:56
kl25082: 謝謝大家的支持,其實我住英國,比臺灣慢八小時 01/25 02:11
janewu945: 感謝翻譯,不過最近已經不是有點絕望是非常....囧 01/25 02:26
kitty78: 期待!謝謝翻譯。 01/25 02:53
fly5566: 快12點時也接近被發卡狀態,不是普通的絕望唉… 01/25 06:26
yuhaw0715: 感謝翻譯 01/25 06:31
xm: 謝謝翻譯 01/25 06:34
starwish07: 謝謝翻譯! 01/25 06:48
junningLI: 衰了那麼多天只為今天嗎 01/25 07:39
hm5105: 謝謝翻譯! 01/25 09:31
gracew0709: 大家早安 我真的dreams com ture 01/25 10:03
herrowui: 恭喜樓上 :) 01/25 10:22
gracew0709: 終於要有自己的家了 好開心 01/25 10:39
tony0704: 謝謝 要加油 01/25 10:45
spiral0857: 看淡了...對方就是不喜歡你啊...哈哈哈 01/25 11:20
xm: 恭喜恭喜 01/25 11:26
herrowui: 要有自己的家是要結婚了嗎? 恭喜老爺賀喜夫人 :D 01/25 11:28
alian719: 脫單會成真嗎?!感謝翻譯 01/25 12:06
imyung: 謝謝翻譯 01/25 12:08
Qzzzz: 害怕又期待的創業之路準備開始 01/25 12:24
hoheha: 謝謝翻譯 01/25 12:42
FeiTan0716: 謝謝翻譯! 01/25 12:45
starwish07: 收到新工作錄取通知XD 01/25 18:02
kshs2224: 恭喜樓上! 01/25 20:04
loveorangel: 好像真的好事要來了 01/25 21:51
rexagi1988: 來吧!!!!! 01/25 22:17