看板 Cancer 關於我們 聯絡資訊
A recent faux pas may be causing someone to avoid you. Whether this was something the other person did intentionally or not, Moonchild, you have to be the bigger person here and let it go. Anyone could think something is funny or appropriate in the moment only to realize later on that it was a big mistake. Then, an air of humility, awkwardness, or embarrassment takes over and the relationship changes. If you don't want that to happen, reach out and make the other person feel welcome. You won't regret it. 某個人最近失禮的言行舉止也許會導致他想躲著你,不管他是不是故意的,月之子, 這次你必須寬宏大量,並且讓一切隨風而逝。每個人都會在當下認為某件事很好笑或 是很恰當,但是過一陣子才發現那其實是天大的錯誤,取而代之的是謙遜、難堪或尷 尬的氛圍,然後這段關係就出現了改變。如果你不想要發生這種事,那就主動向對方 伸出友誼的雙手,讓對方覺得他是受歡迎的,而且你不會後悔自己這樣做的。 -- 願所有相遇都是美好而不留遺憾。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 185.25.192.174 (瑞士) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Cancer/M.1565774253.A.FD5.html
loveorangel: 謝謝翻譯 希望是我想的那樣 08/14 18:43
bluesai: 謝謝 08/14 20:13
maple150814: 我覺得我盡力了,但是對方覺得我在針對他 08/14 21:14