看板 Catholic 關於我們 聯絡資訊
福音:若一45-51 *宗徒巴爾多祿茂慶日 (Feast of Saint Bartholomew, Apostle) 斐理伯遇到納塔乃耳,就向他說: 「梅瑟在法律上所記載,和先知們所預報的, 我們找著了,就是若瑟的兒子, 出身於納匝肋的耶穌。」 納塔乃耳便向他說: 「從納匝肋還能出什麼好事嗎?」 斐理伯向他說: 「你來看一看罷!」 耶穌看見納塔乃耳向自己走來,就指著他說: 「看,這確是一個以色列人,在他內毫無詭詐。」 納塔乃耳給他說: 「你從那裡認識我呢?」 耶穌回答說: 「斐理伯叫你以前,當你還在無花果樹下時,我就看見了你。」 納塔乃耳回答說: 「辣彼!你是天主子,你是以色列的君王。」 耶穌遂說道: 「因為我向你說:我看見了你在無花果樹下,你就信了嗎? 你要看見比這更大的事!」 又向他說: 「我實實在在告訴你們: 你們要看見天開,天主的天使在人子身上,上去下來。」 Gospel JN 1:45-51 Philip found Nathanael and told him, "We have found the one about whom Moses wrote in the law, and also the prophets, Jesus son of Joseph, from Nazareth." But Nathanael said to him, "Can anything good come from Nazareth?" Philip said to him, "Come and see." Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him, "Here is a true child of Israel. There is no duplicity in him." Nathanael said to him, "How do you know me?" Jesus answered and said to him, "Before Philip called you, I saw you under the fig tree." Nathanael answered him, "Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel." Jesus answered and said to him, "Do you believebecause I told you that I saw you under the fig tree? You will see greater things than this." And he said to him, "Amen, amen, I say to you, you will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man." 福音朗読 ヨハネによる福音書 1章45~51節 (そのとき、)フィリポはナタナエルに出会って言った。 「わたしたちは、モーセが律法に記し、 預言者たちも書いている方に出会った。 それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。」 するとナタナエルが、 「ナザレから何か良いものが出るだろうか」と言ったので、 フィリポは、 「来て、見なさい」と言った。 イエスは、ナタナエルが御自分の方へ来るのを見て、彼のことをこう言われた。 「見なさい。まことのイスラエル人だ。この人には偽りがない。」 ナタナエルが、 「どうしてわたしを知っておられるのですか」と言うと、 イエスは答えて、 「わたしは、 あなたがフィリポから話しかけられる前に、 いちじくの木の下にいるのを見た」と言われた。 ナタナエルは答えた。 「ラビ、あなたは神の子です。あなたはイスラエルの王です。」 イエスは答えて言われた。 「いちじくの木の下にあなたがいるのを見たと言ったので、信じるのか。 もっと偉大なことをあなたは見ることになる。」 更に言われた。 「はっきり言っておく。 天が開け、神の天使たちが人の子の上に昇り降りするのを、 あなたがたは見ることになる。」 *** 來源: 中文: 思高讀經推廣中心 (思高中文聖經) http://www.ccreadbible.org/ccdaily 英文: 美國主教團 (New American Bible) http://www.usccb.org/bible/readings/ 日文: 保祿孝女會 日本管區 (聖書 新共同訳) http://www.pauline.or.jp/ -- http://www.ccreadbible.org/Members/Bona/reading/saintbiography/0824-st-bartholomew 聖巴爾多祿茂是耶穌十二位宗徒之一, 原籍猶太的加里肋亞省,他就是若望福音的納塔乃耳。 若望福音的納塔乃耳,就是本日瞻禮紀念的巴爾多祿茂。 耶穌復活後,在提庇黎雅湖畔顯現給祂的門徒,聖人也是其中之一。 聖神降臨後,巴爾多祿茂赴印度傳教,勸化了許多異教徒歸正。 他又到大亞美尼亞傳揚福音,勸化了國王、王后和十二座城的人民皈依真教。 國王的兄弟亞斯底亞執迷從邪,將聖人拘捕,把他的皮活活剝去,並將首級斬下。 巴爾多祿茂的遺骸迎往里巴利島,現在供列在羅馬聖巴爾多祿茂堂。 根據主曆第四世紀聖教歷史家歐瑟伯記述,聖柏德南到印度去, 發現那裏有許多人認識基督聖教,他們拿出一本福音給他看, 這本福音是希伯來文的瑪竇福音。 那些人說:「這本福音是巴爾多祿茂宗徒帶去的,他在那地方傳教多年。」 但是一部份人以為: 第四世紀時代所謂的「印度」包括阿拉伯、愛西屋比亞、里比亞、巴底亞、波斯。 聖柏德南到過的「印度」可能是愛西屋比亞,或斐理士亞刺伯。 但是巴爾多祿茂在亞美尼亞遇難致命,那是一般學者一致公認的。 * 巴爾多祿茂是亞美尼亞教會跟皮革製品業者的主保 = = -- 商君曰:「語有之矣。『貌言,華也。至言,實也。苦言,藥也。甘言,疾也。』...」 《史記‧商君列傳》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.57.105.11 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Catholic/M.1535078846.A.63E.html
aun5780: 長知識推 08/24 12:55
aun5780: https://i.imgur.com/1Ye4Cgx.jpg 08/24 12:56
aun5780: 順便備份一下今天學到的單字 08/24 12:56
bmcat: 最後1句,看到天使上去又下來在耶穌身上,如何解讀? 08/24 12:59
bmcat: 網路查到:耶穌是天與地之間交通的唯一的道路,對應創28:10 08/24 13:07
bmcat: 但我還是不懂,天使下來後在耶穌身上-這句想表達的真意~ 08/24 13:10
aun5780: 天主教不是不鼓勵平信徒解經嗎 08/24 13:27
aun5780: 所以還是看妳們的聖經註釋就好了 08/24 13:28
aun5780: 當我這樣說 我的意思不是不應該這樣 08/24 13:28
aun5780: 而是我自己其實也都靠聖經註釋的啦 08/24 13:29
bmcat: 以我的經歷,私底下教友還是可以自由分享心得 08/24 15:27
aun5780: 是 08/24 17:20
aun5780: 一方面我自己是覺得我沒有資格在天主教版 08/24 17:29
aun5780: 發表跟天主教的解釋完全不同的解釋 08/24 17:30
aun5780: 另一方面其實我也盡可能看註釋書 08/24 17:30
aun5780: 分享心得可以很自由 08/24 17:30
aun5780: 但正確的解釋出耶穌或作者的原意 08/24 17:31
aun5780: 就不是我有把握的了 08/24 17:31
bmcat: 天主教會應該不會審查批踢踢吧,你可以自由分享心得的 08/24 18:11
aun5780: 不是這個意思 08/24 18:13
aun5780: 意思是 心得當然是我的言論自由 08/24 18:14
aun5780: 但我怎麼可能知道耶穌或作者真正的意思呢 08/24 18:14
aun5780: 我今天如果說耶穌的意思是指什麼 08/24 18:14
aun5780: 那我就是胡說八道鬼扯了說 08/24 18:15
aun5780: (妳就知道胡說八道鬼扯的現象有多嚴重惹) 08/24 18:16